facer mal
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese fazer mal (13th century, Cantigas de Santa Maria), from facer (“to do”) and mal (“harm; evil”).
Verb
facer mal
- Used other than figuratively or idiomatically: see facer, mal.
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to be unhealthy or indigestible
- (transitive) to harm
Conjugation
See facer
References
- “fazer mal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “facer mal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “facer mal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.