exeo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *ekseō. Equivalent to ex- (“out of, from”) + eō (“go”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈek.se.oː/, [ˈɛks̠eoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.se.o/, [ˈɛkseo]
Verb
exeō (present infinitive exīre, perfect active exiī or exīvī, supine exitum); irregular conjugation, irregular
- (intransitive) I exit, depart.
- Synonyms: abeō, evādō, ēgredior, ēiciō
- Antonyms: introeō, intrō, ingredior, ineō, accēdō, immigrō
- Rēx ē currū exīvit. ― The king got off the chariot.
- (intransitive) I avoid, evade.
- Synonyms: ēvādō, ēlūdō, vītō, ēvītō, refugiō, dētrectō, āversor, abstineō, parcō, dēclīnō, fugiō
- Antonyms: dēstinō, intendō, tendō, petō, quaerō, affectō, studeō, spectō, circumspiciō
- (intransitive, figuratively) I escape.
- Synonyms: fugiō, confugiō, effugiō, ēvādō
- (intransitive) (of time) expire, run out.
- Synonym: exspīrō
Conjugation
Irregular, but similar to fourth conjugation. The third principal part is most often contracted to exiī, but occasionally appears as exīvī.
Conjugation of exeō (irregular) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | exeō | exīs | exit | exīmus | exītis | exeunt |
imperfect | exībam | exībās | exībat | exībāmus | exībātis | exībant | |
future | exībō | exībis | exībit | exībimus | exībitis | exībunt | |
perfect | exiī, exīvī | exīstī, exīvistī | exiit, exīvit | exiimus | exīstis | exiērunt, exiēre | |
pluperfect | exieram | exierās | exierat | exierāmus | exierātis | exierant | |
future perfect | exierō | exieris | exierit | exierimus | exieritis | exierint | |
passive | present | exeor | exīris, exīre | exītur | exīmur | exīminī | exeuntur |
imperfect | exībar | exībāris, exībāre | exībātur | exībāmur | exībāminī | exībantur | |
future | exībor | exīberis, exībere | exībitur | exībimur | exībiminī | exībuntur | |
perfect | exitus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | exitus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | exitus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | exeam | exeās | exeat | exeāmus | exeātis | exeant |
imperfect | exīrem | exīrēs | exīret | exīrēmus | exīrētis | exīrent | |
perfect | exierim | exierīs | exierit | exierīmus | exierītis | exierint | |
pluperfect | exīssem | exīssēs | exīsset | exīssēmus | exīssētis | exīssent | |
passive | present | exear | exeāris, exeāre | exeātur | exeāmur | exeāminī | exeantur |
imperfect | exīrer | exīrēris, exīrēre | exīrētur | exīrēmur | exīrēminī | exīrentur | |
perfect | exitus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | exitus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | exī | — | — | exīte | — |
future | — | exītō | exītō | — | exītōte | exeuntō | |
passive | present | — | exīre | — | — | exīminī | — |
future | — | exītor | exītor | — | — | exeuntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | exīre | exīsse | exitūrum esse | exīrī | exitum esse | exitum īrī | |
participles | exiēns | — | exitūrus | — | exitus | exeundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
exeundī | exeundō | exeundum | exeundō | exitum | exitū |
Related terms
- exitus
Descendants
- Balkan Romance:
- Romanian: ieși, ieșire
- Aromanian: es, ishiri
- Istro-Romanian: ieši
- ⇒ Megleno-Romanian: išǫri
- North Italian:
- Friulian: jessî, ješî
- Old Lombard: insir
- Venetian: isir, usir, insir, ensir
- Italo-Romance:
- Corsican: esse, essì
- Old Italian: escire
- Italian: uscire
- Neapolitan: ascì
- Abruzzese: ascì
- Lucano: essì, jessì
- Molisano: escì
- ⇒ Sicilian: nèsciri, sciri
- Gallo-Romance:
- Old Franco-Provençal: issir
- Old French: issir, eissir, eiser
- Bourguignon: eisser (1st group verb made out of eiss- forms of issir)
- Middle French: issir, eissir, yssir; issu
- French: issir (archaic), issu (past participle, still commonly used)
- → Irish: eisigh
- Lorrain: euchî, euhhî
- Norman: essir, issir
- → Middle English: issen, isse, isshen, uschen, yssen
- Middle Scots: isch, usch
- Scots: ish, ush
- → English: ish (Scotland)
- Middle Scots: isch, usch
- Occitano-Romance:
- Old Catalan: exir
- Catalan: eixir
- Old Occitan: eisir, isir
- Occitan: eissir
- Old Catalan: exir
- Ibero-Romance:
- Navarro-Aragonese: exir, ixir
- Old Leonese: exir
- Old Portuguese: eixir
- Galician: eixir (archaic)
- Old Spanish: exir
- Spanish: exir (obsolete)
- Insular Romance;
- Sardinian:
- Campidanese: bessire, bessì
- Logudorese: issire
- Nuorese: essire, issire
- Sardinian:
- Borrowings:
- →⇒ English: exit
References
- “exeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to go in at, go out of a gate: portā ingredi, exire
- to depart this life: de vita exire, de (ex) vita migrare
- to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- this word ends in a long syllable: haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit
- to go out of the house: foras exire (Plaut. Amph. 1. 2. 35)
- to get out of debt: ex aere alieno exire
- to banish a man from his native land: e patria exire iubere aliquem
- the ships sail out on a fair wind: ventum (tempestatem) nancti idoneum ex portu exeunt
- to land, disembark: exire ex, de navi
- to land, disembark: exire, egredi in terram
- (ambiguous) such was the end of... (used of a violent death): talem vitae exitum (not finem) habuit (Nep. Eum. 13)
- (ambiguous) to finish, complete, fulfil, accomplish a thing: ad exitum aliquid perducere
- (ambiguous) to turn out (well); to result (satisfactorily): eventum, exitum (felicem) habere
- (ambiguous) the question has been settled: quaestio ad exitum venit
- to go in at, go out of a gate: portā ingredi, exire