evangelium
Czech
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”).
Noun
evangelium n
- gospel (an account of the life, death, resurrection, and teachings of Jesus)
- novozákonní evangelia ― (please add an English translation of this usage example)
- evangelium podle Matouše ― the Gospel According to Matthew
Related terms
- evangelík
- evangelista
Further reading
- evangelium in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- evangelium in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Danish
Alternative forms
- evangelie
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”).
Pronunciation
- IPA(key): [evɑŋˈɡ̊eːljɔm]
Noun
evangelium n (singular definite evangeliet, plural indefinite evangelier)
- gospel
References
- “evangelium” in Den Danske Ordbog
Faroese
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”).
Noun
evangelium n (genitive singular evangelis, plural evangelium)
- gospel
Declension
Declension of evangelium | ||||||
Singular | Plural | |||||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |||
Nominative | evangelium | evangeliið | evangelium | evangeliini | ||
Accusative | evangelium | evangeliið | evangelium | evangeliini | ||
Dative | evangelii | evangelinum | evangelium | evangeliunum | ||
Genitive | evangelis | evangelisins | evangelia | evagelianna |
Latin
Alternative forms
- euangelium, euuangelium, evuangelium (orthographic)
- Evangelium, Euangelium, Euuangelium, Evuangelium (letter-case)
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”). Written as a Latin word first in ecclesiastical writers.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /eː.u.u̯anˈɡe.li.um/, [eːuː̯äŋˈɡɛlʲiʊ̃ˑ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /e.vanˈd͡ʒe.li.um/, [evän̠ʲˈd͡ʒɛːlium]
Noun
ēvangelium n (genitive ēvangeliī or ēvangelī); second declension
- good news
- (Ecclesiastical Latin) the Christian doctrine, gospel; also its preaching
- any doctrine
- the Gospel (book) and any of its manuscripts
Declension
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ēvangelium | ēvangelia |
Genitive | ēvangeliī ēvangelī1 | ēvangeliōrum |
Dative | ēvangeliō | ēvangeliīs |
Accusative | ēvangelium | ēvangelia |
Ablative | ēvangeliō | ēvangeliīs |
Vocative | ēvangelium | ēvangelia |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Related terms
- evangelicus
- evangelista
- evangelīzātor
- evangelīzō
Descendants
- → Asturian: evanxeliu
- → Catalan: evangeli
- → Old French: evangile, evangelie, evangelie[1], euvangile, evangeile, avangeile[2]
- French: évangile
- → Friulian: vanzeli
- → Galician: evanxeo (semi-learned)
- → Istriot: vanzeîlio
- → Italian: vangelo
- → Occitan: evangèli
- → Portuguese: evangelho
- → Sardinian: banzelu
- → Sicilian: vancelu
- → Old Spanish: evangelio
- Spanish: evangelio
- → Basque: ebanjelio
- Spanish: evangelio
- → Venetian: vangeło
- → Walloon: evandjîle
- → Albanian: ungjill
- → Alemannic German: Efangeli
- → Proto-Brythonic: *eβengɨl (see there for further descendants)
- → English: evangel
- → German: Evangelium
References
- Euren, S. F. (1896), chapter 2, in Étude sur l'r français, Upsala: Imprimerie Almquist & Wiksell, page 22
- “evangeile”, in The Anglo-Norman Dictionary, Aberystwyth University, 2000-2006, retrieved 2021-04-10: “avangeile, awangelie, awanglie, awangile, awangire”
- “euangelium” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
Further reading
- “evangelium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- evangelium in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).
Noun
evangelium n (definite singular evangeliet, indefinite plural evangelier, definite plural evangelia or evangeliene)
- gospel (the teachings of Jesus Christ)
- Gospel (one of the first four books of the New Testament)
References
- “evangelium” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).
Noun
evangelium n (definite singular evangeliet, indefinite plural evangelium, definite plural evangelia)
- gospel (the teachings of Jesus Christ)
- Gospel (one of the first four books of the New Testament)
References
- “evangelium” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Noun
evangelium n
- gospel
Declension
Declension of evangelium | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | evangelium | evangeliet | evangelier | evangelierna |
Genitive | evangeliums | evangeliets | evangeliers | evangeliernas |