estinga
Galician
Alternative forms
- tinga, raia tinga
Etymology
Documented at least since the 18th century; perhaps borrowed from English stingray rather than an old loanword from Suevic or Gothic.[1] Ultimatelly from Proto-Germanic *stinganą, whence also Old Norse stinga.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtiŋɡa̝/
Noun
estinga f (plural estingas)
- stingray.
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun
- Also, in Galician they call raia tinga or estinga to some kind of stingray that is whiter than the common one
- Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- (obsolete) an instrument used by brass workers.
Synonyms
- raia estriga
References
- “estinga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “estinga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- That's the opinion of J. L. Pensado in page 190 of his edition of Martin Sarmiento's Catálogo de voces y frases gallegas: Sarmiento, Martín (1973). Pensado, J.L., ed. Catálogo de voces y frases gallegas. Salamanca: Universidad de Salamanca. →ISBN.