estela
See also: Estela
Galician
![](Images/wiktionary/Estela_de_Crecente._S%C3%A9c_I_dC._Museo_Provincial_de_Lugo.jpg.webp)
Roman era estela of Crecente
Etymology 1
From Late Latin astella, from astla, from Latin assula. Compare Spanish astilla.
Pronunciation
- IPA(key): [esˈtɛla̝]
Noun
estela f (plural estelas)
- splinter
- Synonym: racha
- billet, sliver
- Synonyms: acha, cavaco
- lath
- Synonym: ripa
Etymology 2
Semi-learned borrowing from Latin stēla, from Ancient Greek στήλη (stḗlē).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɛla̝/
Noun
estela f (plural estelas)
- stela
References
- “estela” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estela” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estela” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan
Alternative forms
- estiala, estello (Provençal)
Etymology
From Latin stēlla, from Proto-Italic *stērolā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈte.lɔ/
Audio (file)
Noun
estela f (plural estelas)
- star (celestial body)
Related terms
- Estela
Further reading
estela on the Occitan Wikipedia.Wikipedia oc
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtela/ [esˈt̪e.la]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ela
- Syllabification: es‧te‧la
Etymology 1
From Latin aestuāria, inflected form of aestuārium (“tidal basin, agitation of water”), from aestus (“tide”).
Noun
estela f (plural estelas)
- wake (track left behind a boat)
- slipstream
- trail, contrail
- stela (monument)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
estela
- third-person singular imperative of estar combined with la
Further reading
- “estela”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014