escalo
See also: escaló
Catalan
Verb
escalo
- first-person singular present indicative form of escalar
Galician
Alternative forms
- escallo
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese escoallo, escoalo (attested since the 15th century in Galician documents), probably from Latin squalus.[1] Cf. also Portuguese escalho, escalheiro.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkalo̝/
Noun
escalo m (plural escalos)
- the Northern Iberian chub (Squalius carolitertii)
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 125:
- que desen cada canbo de scoallos por duas brancas, et que fose en cada canbo çinco escoallos
- they shall pay for each group of chubs two brancas, and each group should be made of five chubs
- que desen cada canbo de scoallos por duas brancas, et que fose en cada canbo çinco escoallos
- 1499, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 739:
- faredes hun estanco adonde esta a puça e, el feito, darnos edes en cada vn anno huna duzia d'escoalos
- you'll make a press where the river pool is and, it done, you'll give us a dozen chubs each year
- faredes hun estanco adonde esta a puça e, el feito, darnos edes en cada vn anno huna duzia d'escoalos
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 125:
References
- “escoall” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escalo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escallo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escalo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escalo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “escuálido”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈka.lu/, /esˈka.lu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈka.lu/, /eʃˈka.lu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈka.lo/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈka.lu/
- Rhymes: -alu
- Hyphenation: es‧ca‧lo
Etymology 1
From Latin squalus (“large sea fish”).
Noun
escalo m (plural escalos)
- common name for several teleost fish of the Cyprinidae family, of freshwater, very common in Portugal.[1]
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
escalo
- first-person singular present indicative of escalar
References
- “escalo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Verb
escalo
- first-person singular present indicative of escalar