entre
English
Pronunciation
- Rhymes: -ɛntə(ɹ)
Verb
entre (third-person singular simple present entres, present participle entring, simple past and past participle entred)
- Archaic spelling of enter.
- 1566, John Martiall, “A Replie to M. Calfhills Blasphemous Answer Made Against the Treatise of the Crosse”, in D.M. Rogers, editor, English recusant literature, 1558-1640, volume 203, page 125:
- And whosoever doth not suffer corruption to entre, by the five gates unto his soule, is rekoned amongest ...
- 1722, Isaac Kimber, The History of England (page 470)
- Thus warlikely accoutred she rode immediately to Blois, where Forces and Provisions lay for the Relief of Orleans, with which she and the Marshal and Admiral of France entred.
-
Anagrams
- Enter, Enter., enter, enter-, rente, terne, treen
Asturian
Verb
entre
- first-person singular present subjunctive of entrar
- third-person singular present subjunctive of entrar
Catalan
Etymology
From Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”), attested from the 12th century.[1]
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈen.tɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈen.tɾe/
Audio (file)
Preposition
entre
- between
- 2020 August 8, Adom Getachew, “El colonialisme va fer el món modern: refem-lo [Colonialism made the modern world: let's remake it”, in Ara:
- Entre el 1945 i el 1975, a mesura que es van guanyar les lluites per la independència a l’Àfrica i l’Àsia, la xifra de membres de les Nacions Unides va passar de 51 països a 144.
- Between 1945 and 1975, as the fights for independence in Africa and Asia were being won, the number of United Nations members when from 51 countries to 144.
-
- among
Derived terms
- entreacte
- entrebadar
- entrebancar
- entretemps
References
- “entre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading
- “entre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “entre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “entre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Noun
entre c (singular definite entreen, plural indefinite entreer)
- Alternative form of entré
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | entre | entreen | entreer | entreerne |
genitive | entres | entreens | entreers | entreernes |
Fala
Alternative forms
- intre (Lagarteiru)
Etymology
From Old Portuguese entre, from Latin inter (“between”), from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈentɾe/
Preposition
entre (Mañegu, Valverdeñu)
- among (denotes a belonging to a group)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.
-
- between (done together or reciprocally)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
- Pero, ademais, esta lengua materna sirvi de meiu de cumunicación entre paisanus do mismu lugal o de cualquera dos tres, […]
- But, furthermore, this mother tongue serves as a communication medium between countrymen from the same place or each of the three, […]
-
- between (in the separating position or interval)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris:
- Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.
- Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.
-
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary], CIDLeS, →ISBN, page 129
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɑ̃tʁ/
audio (file)
Etymology 1
From Middle French entre, from Old French entre, inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).
Doublet of inter-, a borrowing.
Preposition
entre
- between
- among
Derived terms
- entre autres
Verb
entre
- inflection of entrer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “entre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- enter
- rente, renté
- terne
Galician
Alternative forms
- antre, ontre
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese entre, from Latin inter.
The alternative form ontre, rare in Old Portuguese proper but well attested in Old Galician (Cantigas de Santa Maria), and rendered as unter in local Medieval Latin, derives probably[1] from Suevic [Term?], from Proto-Germanic *under: confer Old High German unter (“among, between”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈen.tɾɪ]
Preposition
entre
- between, among
Derived terms
- entre tanto
Verb
entre
- first-person singular present subjunctive of entrar
- third-person singular present subjunctive of entrar
References
- “entre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “entre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ontre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “entre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “entre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
German
Pronunciation
Audio (file)
Verb
entre
- inflection of entern:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Indonesian
Etymology
From Dutch entree, from French entrée.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɛntrɛ]
- Hyphenation: én‧tré
Noun
éntré (first-person possessive entreku, second-person possessive entremu, third-person possessive entrenya)
- entrance, way in
- (colloquial) An admission, an entrance fee.
Further reading
- “entre” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Ladino
Etymology
From Latin inter.
Preposition
entre (Latin spelling, Hebrew spelling אינטרי)
- between, among
Middle French
Etymology
From Old French entre.
Preposition
entre
- between
Descendants
- French: entre
Norman
Alternative forms
- ente (Guernsey)
Etymology
From Old French entre, from Latin inter.
Preposition
entre
- (Jersey) between, among
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From French entrée.
Alternative forms
- entré
Noun
entre m (definite singular entreen, indefinite plural entreer, definite plural entreene)
- entry, entrance
Etymology 2
From French entrer.
Verb
entre (imperative entr or entre, present tense entrer, passive entres, simple past and past participle entra or entret, present participle entrende)
- to enter
- to board (a boat)
- (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft
References
- “entre” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
- enter, -erten, entré, erten, ertne, rente, terne, treen, trene
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From French entrée.
Alternative forms
- entré
Noun
entre m (definite singular entreen, indefinite plural entrear, definite plural entreane)
- entry, entrance
Etymology 2
From French entrer.
Alternative forms
- entra
Verb
entre (present tense entrar, past tense entra, past participle entra, passive infinitive entrast, present participle entrande, imperative entre/entr)
- to enter
- to board (a boat)
- (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft
References
- “entre” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
From Old Occitan entre, from Latin inter.
Pronunciation
Audio (Béarn) (file)
Preposition
entre
- between
Old French
Etymology
Inherited from Latin inter.
Preposition
entre
- among; amongst
Descendants
- Middle French: entre
- French: entre
Old Occitan
Etymology
From Latin inter.
Preposition
entre
- between
Descendants
- Occitan: entre
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈẽ.tɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈẽ.tɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈẽ.tɾ(ɨ)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈẽ.tɾʲ/
- Hyphenation: en‧tre
Etymology 1
From Old Portuguese entre, from Latin inter (“between; among”), from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).
Alternative forms
- antre (archaic)
Preposition
entre
- among (denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects)
- between (in the separating position or interval)
- between (intermediate in quantity or degree)
- between (shared in confidence)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:entre.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
entre
- inflection of entrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Quotations
For quotations using this term, see Citations:entrar.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈentɾe/ [ˈẽn̪.t̪ɾe]
- Rhymes: -entɾe
- Syllabification: en‧tre
Etymology 1
From Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).
Preposition
entre
- between
- Entre tú y yo...
- Between you and me...
- among, amongst, from
- Los estudiantes pueden elegir entre una amplia gama de clases.
- Students may choose from a wide range of classes.
- divided by
- Diez entre cinco son dos.
- Ten divided by five is two.
Usage notes
- Unlike most Spanish prepositions, entre governs the nominative and not the prepositional case when used with pronouns:
- entre yo y mi hermano ― between me and my brother
- entre tú y ellos ― between you and them
- Because se does not exist in the nominative, however, the normal prepositional form sí is used instead:
- entre sí ― among themselves
- entre sí mismo y sus amigos ― between himself and his friends
Derived terms
- entre bastidores
- entre bromas y veras
- entre caballeros
- entre comillas
- entre dientes
- entre el montón
- entre gitanos no nos leemos las cartas
- entreguerra
- entre horas
- entre las calles
- entre las manos
- entre la vida y la muerte
- entre medias
- entre nos
- entre nosotras
- entre nosotros
- entre pitos y flautas
- entre rejas
- entre sí
- entre sueños
- entre tanto
- entretanto
Verb
entre
- inflection of entrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “entre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014