entonces
Spanish
Alternative forms
- tonces (Chile, colloquial)
- tonce (Chile, colloquial)
Etymology
From Old Spanish entonce, entonces, from Latin in + *tunce, the latter an archaic form of tunc (“then”). Compare Portuguese então and Romanian atunci.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /enˈtonθes/ [ẽn̪ˈt̪õn̟.θes]
- IPA(key): (Latin America) /enˈtonses/ [ẽn̪ˈt̪õn.ses]
- (Spain) Rhymes: -onθes
- (Latin America) Rhymes: -onses
- Syllabification: en‧ton‧ces
- IPA(key): [tõ̞ns], [ˈtõ̞nse̞s], [ˈtonθe̞h] (colloquial, casual speech)
- Rhymes:
- IPA(key): [tõ̞es], [ˈtõ̞e̞x] (colloquial, Colombian, Venezuelan speech)
- Rhymes:
- (Colombia)
Audio (file)
Conjunction
entonces
- then, next, thereupon, at that time, at that point
- Desde entonces, siempre he tenido cuidado.
- Since then I've always been careful.
- Entonces, el ladrón se fue.
- After that, the thief left.
- then, therefore, so, thus
- Estaba lloviendo antes, entonces de seguro viniste con paraguas, ¿no?.
- It was raining before, so you certainly came in with an umbrella, didn't you?.
Derived terms
- en aquel entonces
- en ese entonces (“back then, at the time”)
- para entonces (“by then, by this time, by that time, by which time, by now”)
- por aquel entonces (“back then, at that time”)
- por entonces (“by then, at the time, at that time”)
- por ese entonces
- pues entonces (“well then”)
See also
- pues
Further reading
- “entonces”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014