em casa de ferreiro, o espeto é de pau
Portuguese
Alternative forms
- casa de ferreiro, espeto de pau
Etymology
Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u isˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈhe(ɪ̯).ɾu | u isˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (careful pronunciation) /ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u esˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈhe(ɪ̯).ɾu | u esˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (natural pronunciation) /ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u isˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈhe(ɪ̯).ɾu | u isˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (natural pronunciation) /ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u esˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈhe(ɪ̯).ɾu | u esˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u iʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈχe(ɪ̯).ɾu | u iʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (careful pronunciation) /ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u eʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈχe(ɪ̯).ɾu | u eʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (natural pronunciation) /ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u iʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈχe(ɪ̯).ɾu | u iʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯], (natural pronunciation) /ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈʁe(j).ɾu | u eʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaw/ [ĩ ˈka.zɐ d͡ʒi feˈχe(ɪ̯).ɾu | u eʃˈpe.tu ˈɛ d͡ʒi ˈpaʊ̯]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽj̃ ˈka.za de feˈʁe(j).ɾo | o esˈpe.to ˈɛ de ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.za de feˈhe(ɪ̯).ɾo | o esˈpe.to ˈɛ de ˈpaʊ̯], (natural pronunciation) /ĩ ˈka.za de feˈʁe(j).ɾo | o esˈpe.to ˈɛ de ˈpaw/ [ĩ ˈka.za de feˈhe(ɪ̯).ɾo | o esˈpe.to ˈɛ de ˈpaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ̃j̃ ˈka.zɐ dɨ fɨˈʁɐj.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ dɨ ˈpaw/ [ɐ̃j̃ ˈka.zɐ ðɨ fɨˈʁɐj.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ ðɨ ˈpaw]
- (Central Portugal) IPA(key): /ẽj̃ ˈka.zɐ dɨ fɨˈʁej.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ dɨ ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ ðɨ fɨˈʁej.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ ðɨ ˈpaw]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽj̃ ˈka.zɐ dɨ fɨˈʁe.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ dɨ ˈpaw/ [ẽj̃ ˈka.zɐ ðɨ fɨˈʁe.ɾu | u (i)ʃˈpe.tu ˈɛ ðɨ ˈpaw]
Proverb
em casa de ferreiro, o espeto é de pau
- (Brazil) the shoemaker's children go barefoot (one often neglects those closest to oneself)