eksemplar
Danish
Etymology
From Old Danish eksemplar, from Latin exemplār (“example, copy”).
Noun
eksemplar n (singular definite eksemplaret, plural indefinite eksemplarer)
- specimen
- copy
Inflection
Declension of eksemplar
neuter gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | eksemplar | eksemplaret | eksemplarer | eksemplarerne |
genitive | eksemplars | eksemplarets | eksemplarers | eksemplarernes |
Indonesian
Etymology
From Dutch exemplaar, from Old French exemplaire, from Late Latin exemplar, exemplarium, from Latin exemplum.
Pronunciation
- IPA(key): [ɛk̚səmˈplar]
- Hyphenation: èk‧sêm‧plar
Noun
eksemplar (first-person possessive eksemplarku, second-person possessive eksemplarmu, third-person possessive eksemplarnya)
- copy (printed edition)
- Synonym: kopi
Further reading
- “eksemplar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål
Etymology
Possibly from Latin exemplar
Noun
eksemplar n (definite singular eksemplaret, indefinite plural eksemplar or eksemplarer, definite plural eksemplara or eksemplarene)
- a copy
- i tre eksemplarer - in triplicate
- an example
- a specimen
Derived terms
- eksemplarfremstilling
References
- “eksemplar” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Possibly from Latin exemplar
Noun
eksemplar n (definite singular eksemplaret, indefinite plural eksemplar, definite plural eksemplara)
- a copy
- an example
- a specimen
References
- “eksemplar” in The Nynorsk Dictionary.