-douro
See also: douro and Douro
Portuguese
Alternative forms
- -doiro
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdo(w).ɾu/ [ˈdo(ʊ̯).ɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo(w).ɾo/ [ˈdo(ʊ̯).ɾo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo(w).ɾu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈdo.ɾu/
- Rhymes: -owɾu
Etymology 1
Alteration of -doiro, from Latin -tōrius, with metathesis. Doublet of -tório.
Suffix
-douro m (noun-forming suffix, plural -douros)
- forms the name of places or features where an activity (expressed by the suffixed verb) occurs
- matar (“to kill”) + -douro → matadouro (“slaughterhouse”)
- comer (“to eat”) + -douro → comedouro (“a place where animals feed”)
- respirar (“to breathe”) + -douro → respiradouro (“vent”)
- (uncommon) forms the name of tools used to perform an activity (expressed by the suffixed verb)
- varrer (“to sweep”) + -douro → varredouro (“oven broom”)
- Synonym: -dor
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -douro
Etymology 2
From Latin -tūrus (marks the future active participle).
Suffix
-douro (adjective-forming suffix, feminine -doura, masculine plural -douros, feminine plural -douras)
- performing or undergoing an action that will be completed in the future
- passar (“to pass”) + -douro → passadouro (“passing”)
- render (“to yield, produce”) + -douro → rendedouro (“that will produce in great quantities”)
- that is liable or deserving of undergoing an action; -able
- casar (“to marry”) + -douro → casadouro (“old enough to be married”)
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -douro