dor
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔː(ɹ)/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)
- Homophone: door
Etymology 1
From Middle English dorre, dore, from Old English dora (“humming insect”), from Proto-West Germanic *dorō, from Proto-Germanic *durô (“bumblebee, humming insect”), from Proto-Indo-European *dʰer-, *dʰrēn- (“bee, hornet, drone”).
Related to Saterland Frisian Doarne (“hornet”), Middle Low German dorne (“bumblebee”), Middle Dutch dorne (“bumblebee”), Dutch dar (“drone”), Old English drān (“drone”). More at drone.
Alternative forms
- dorr
Noun
dor (plural dors)
- A large European dung beetle, Geotrupes stercorarius, that makes a droning noise while flying
- Any flying insect which makes a loud humming noise, such as the June bug or a bumblebee
Derived terms
- dorbeetle
- dorbug
- dorrfly
- dumbledor
Translations
|
See also
- dumbledore
Etymology 2
Compare dor (“a beetle”), and hum, humbug.
Noun
dor (plural dors)
- (obsolete) a trick, joke, or deception
- 1624 June 6 (licensing date), John Fletcher, “A VVife for a Moneth”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, OCLC 3083972, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- To say you were impotent! I am ashamed on 't! To make yourself no man? to a fresh maid too, A longing maid? upon her wedding-night also, To give her such a dor?
-
Anagrams
- DRO, ODR, Ord, RDO, Rod, dro, ord, rod
Afrikaans
Pronunciation
Audio (file)
Adjective
dor (attributive dorre, comparative dorder, superlative dorste)
- dry, wilted (having a relatively low or no liquid content)
Aromanian
Alternative forms
- doru
Etymology 1
From Latin doleō. Compare Romanian durea.
Verb
dor (third-person singular present indicative doari or doare, past participle durutã)
- I hurt, ache.
Usage notes
Usually used reflexively (e.g. "mi doari"- it hurts/pains (me)), as with the Romanian cognate, which is only conjugated in the 3rd person.
Related terms
- dureari/ dureare
- durut
Etymology 2
Probably from Late Latin dolus (“pain, grief”), a derivative of Latin dolor (“pain”); alternatively, and less likely, from dolus (“trickery, deception”), from Ancient Greek δόλος (dólos). Compare Romanian dor.
Noun
dor
- wistfulness, melancholy, nostalgia, longing, desire
- love
- passion
- pain, suffering
See also
- vreari
Azerbaijani
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun
dor (definite accusative doru, plural dorlar)
- mast
- dorlu qayıq ― a dingy with a mast
- üç dorlu gəmi ― a ship with three masts
- (radio, electric) tower
Declension
Declension of dor | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | dor | dorlar | ||||||
definite accusative | doru | dorları | ||||||
dative | dora | dorlara | ||||||
locative | dorda | dorlarda | ||||||
ablative | dordan | dorlardan | ||||||
definite genitive | dorun | dorların |
Possessive forms of dor | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | dorum | dorlarım | ||||||
sənin (“your”) | dorun | dorların | ||||||
onun (“his/her/its”) | doru | dorları | ||||||
bizim (“our”) | dorumuz | dorlarımız | ||||||
sizin (“your”) | dorunuz | dorlarınız | ||||||
onların (“their”) | doru or dorları | dorları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | dorumu | dorlarımı | ||||||
sənin (“your”) | dorunu | dorlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | dorunu | dorlarını | ||||||
bizim (“our”) | dorumuzu | dorlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | dorunuzu | dorlarınızı | ||||||
onların (“their”) | dorunu or dorlarını | dorlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | doruma | dorlarıma | ||||||
sənin (“your”) | doruna | dorlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | doruna | dorlarına | ||||||
bizim (“our”) | dorumuza | dorlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | dorunuza | dorlarınıza | ||||||
onların (“their”) | doruna or dorlarına | dorlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | dorumda | dorlarımda | ||||||
sənin (“your”) | dorunda | dorlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | dorunda | dorlarında | ||||||
bizim (“our”) | dorumuzda | dorlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | dorunuzda | dorlarınızda | ||||||
onların (“their”) | dorunda or dorlarında | dorlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | dorumdan | dorlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | dorundan | dorlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | dorundan | dorlarından | ||||||
bizim (“our”) | dorumuzdan | dorlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | dorunuzdan | dorlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | dorundan or dorlarından | dorlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | dorumun | dorlarımın | ||||||
sənin (“your”) | dorunun | dorlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | dorunun | dorlarının | ||||||
bizim (“our”) | dorumuzun | dorlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | dorunuzun | dorlarınızın | ||||||
onların (“their”) | dorunun or dorlarının | dorlarının |
Further reading
- “dor” in Obastan.com.
Breton
Etymology
From Middle Breton dor, from Proto-Brythonic *dor (compare Welsh dôr), from Proto-Celtic *dwār, from Proto-Indo-European *dʰwṓr.
Noun
dor f (plural dorioù)
- door
Mutation
Breton consonant mutation | ||||
---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | |
singular | dor | zor | unchanged | tor |
plural | dorioù | zorioù | unchanged | torioù |
Note: it is the last remnant of nasal mutation in Breton, and becomes "an nor".
Cimbrian
Alternative forms
- dort
Etymology
From earlier dort, from Middle High German dort, from Old High German dorot, doret (“there”). Cognate with German dort (“there, yonder”).
Preposition
dor
- (Sette Comuni) through, across, along
- de mèrchar dor de biizen ― the boundary markers along the meadow
References
- “dor” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Etymology
Ultimately from Proto-Indo-European *dʰeǵʰ-.[1]
Noun
dor m (plural dorow)
- ground, earth
- Earth
Usage notes
(Earth): undergoes irregular mutation after definite article when referring to the Earth: an nor
Derived terms
- aval dor (“potato”)
- aval dor brewys (“mashed potato”)
- know dor (“peanuts”)
Mutation
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
dor | dhor | unchanged | tor | tor | tor |
References
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 98 i (3)
Dutch
Etymology
From Middle Dutch dorre, from Old Dutch *thurri, from Proto-West Germanic *þurʀī, from Proto-Germanic *þursuz, from Proto-Indo-European *ters-.
Pronunciation
- IPA(key): /dɔr/
Audio (file) - Hyphenation: dor
- Rhymes: -ɔr
Adjective
dor (comparative dorder, superlative dorst)
- dry, wilted (having a relatively low or no liquid content)
Inflection
Inflection of dor | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dor | |||
inflected | dorre | |||
comparative | dorder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dor | dorder | het dorst het dorste | |
indefinite | m./f. sing. | dorre | dordere | dorste |
n. sing. | dor | dorder | dorste | |
plural | dorre | dordere | dorste | |
definite | dorre | dordere | dorste | |
partitive | dors | dorders | — |
Derived terms
- dorheid
- dorren
Descendants
- Afrikaans: dor
- Negerhollands: dor
Galician
Alternative forms
- delor, dolor
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese door, from Latin dolor, dolōrem.
Pronunciation
- IPA(key): [d̪oːɾ]
Noun
dor f (plural dores)
- pain
- Synonym: pena
- grief
- Synonyms: pena, mágoa
Related terms
- adoecer
- doente
- doenza
- doer
References
- “door” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “door” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Verb
dor
- first-person singular present passive indicative of dō
Middle Dutch
Preposition
dor
- Alternative form of dōre
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *dor.
Cognate with Old Saxon dor, Old High German tor (German Tor (“gate”)), Gothic 𐌳𐌰𐌿𐍂 (daur). The Germanic word also existed with the stem *durz (see Old English duru, German Tür). Indo-European cognates include Greek θυρα (thyra), Latin foris, Lithuanian dùrys, Old Church Slavonic двьрь (dvĭrĭ) (Russian дверь (dverʹ)).
Pronunciation
- IPA(key): /doːr/
Noun
dōr n
- a large door, a gate
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | dōr | dōru |
accusative | dōr | dōru |
genitive | dōres | dōra |
dative | dōre | dōrum |
Related terms
- duru
Descendants
- Middle English: dor, dore
- English: door
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *dor.
Cognate with Old English dor, Old High German tor (German Tor (“gate”)), Gothic 𐌳𐌰𐌿𐍂 (daur). The Germanic word also existed with the stem *durz (see Old Saxon duru, German Tür).
Noun
dor n
- a gate, a large door
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dor | dor |
accusative | dor | dor |
genitive | dores | dorō |
dative | dore | dorun |
instrumental | — | — |
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese door (“pain”), from Latin dolōrem, from Old Latin *dolōs, from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (“to hew, split”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdoʁ/ [ˈdoh]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈdoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈdoʁ/ [ˈdoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdoɾ/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
- Hyphenation: dor
Noun
dor f (plural dores)
- pain (physical or emotional)
Derived terms
- dor de burro
- dor de cotovelo
Related terms
- doentio
- doer
- dolência
- dolente
- dolorido
- doloroso
- dorido
Descendants
- Kabuverdianu: dór
Rohingya
Alternative forms
- 𐴊𐴡𐴌 (dor) – Hanifi Rohingya script
Etymology
From Bengali [Term?].
Noun
dor (Hanifi spelling 𐴊𐴡𐴌)
- price
- Synonyms: dam, kimot
Romanian
Etymology
Probably from Late Latin dolus (“pain, grief”), a derivative of Latin dolor (“pain”); alternatively, and less likely, from dolus (“trickery, deception”), from Ancient Greek δόλος (dólos)[1]. Compare Spanish duelo (“sorrow, mourning”), French deuil (“bereavement”).
Pronunciation
Audio (file)
Noun
dor n (plural doruri)
- wistfulness, melancholy, nostalgia, longing; a strong feeling of missing someone or something
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) dor | dorul | (niște) doruri | dorurile |
genitive/dative | (unui) dor | dorului | (unor) doruri | dorurilor |
vocative | dorule | dorurilor |
Derived terms
- dori
Related terms
- durea
References
- dor in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Tolai
Pronoun
dor
- First-person inclusive dual pronoun: you (singular) and I, you (singular) and me
Declension
singular | dual | paucal | plural | |
---|---|---|---|---|
1st person exclusive | iau | amir mir | amital mital | avet ave1 |
1st person inclusive | - | dor | datal | dat da1 |
2nd person | u | amur mur | amutal mutal | avat ava1 |
3rd person | ia i | dir di | dital | diat dia1 |
1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb. |
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /dɔr/
Verb
dor
- Soft mutation of tor.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tor | dor | nhor | thor |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |