dona
Catalan
Etymology 1
From Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Compare Occitan dòna, French dame, Italian donna.
Alternative forms
- dòna (obsolete)
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdɔ.nə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈdɔ.na/
Audio (Valencian) (file) - Rhymes: -ɔna
Noun
dona f (plural dones)
- woman
- Antonym: home
- wife
- Synonyms: cònjuge, (figurative) costella, esposa, muller
- Antonyms: cònjuge, espòs, home, marit
- Hypernym: cònjuge
Derived terms
- donam
- donejar
- doneta
Related terms
- donzella
- na
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdo.nə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈdo.na/
Verb
dona
- (2016 spelling reform) Alternative spelling of dóna
Further reading
- “dona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dona”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “dona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dona” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona/
- Rhymes: -ona
- Hyphenation: do‧na
Etymology 1
Borrowed from Italian donna.
Noun
dona f
- Italian noble woman, lady, originally a noble title
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dona | dony |
genitive | dony | don |
dative | doně | donám |
accusative | donu | dony |
vocative | dono | dony |
locative | doně | donách |
instrumental | donou | donami |
Related terms
- don
- doňa
Noun
dona
- genitive singular of don
- accusative singular of don
Further reading
- "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.
Anagrams
- Dano
Dalmatian
Etymology
From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.
Noun
dona f
- woman
See also
- mojer
Galician
![](Images/wiktionary/Un_dos_motivos_centrais_da_Igrexa_de_Vilar_de_Donas.jpg.webp)
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona̝/
Noun
dona f (plural donas)
- female equivalent of dono
- lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
- Synonyms: dama, señora
- (formal) wife, married woman
- —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
- —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
- (formal) woman
- —Miñas donas e meus señores: ...
- —Ladies and gentlemen: ...
Derived terms
- dona das paredes
- donicela
- doniña
- herba dona
- Vilar de Donas
References
- “dona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “dona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo
Etymology
Analyzable as /don/ + /-a/ This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
dona (transitive)
- to put, place aside, omit
Related terms
- donpaa
- dondapa
References
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 330
Irish
Etymology
From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈd̪ˠɔn̪ˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈd̪ˠɔnˠə/, /ˈd̪ˠɔn̪ˠə/; /ˈd̪ˠɞnˠə/, /ˈd̪ˠɞn̪ˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈd̪ˠʌnˠə/, /ˈd̪ˠʌn̪ˠə/
Adjective
dona (comparative measa)
- unfortunate, unlucky
- bad, poor, wretched, ill
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | dona | dhona | dona; dhona² | |
Vocative | dhona | dona | ||
Genitive | dona | dona | dona | |
Dative | dona; dhona¹ | dhona | dona; dhona² | |
Comparative | níos measa | |||
Superlative | is measa |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Synonyms
- droch-
- olc
Derived terms
- donacht
- donaigh
- donaire
- donán
- donas
- donóg
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dona | dhona | ndona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “dona”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dona”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 69
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.na/
- Rhymes: -ona
- Hyphenation: dó‧na
Verb
dona
- inflection of donare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- -ando, andò, onda
Latin
Noun
dōna
- nominative/accusative/vocative plural of dōnum
Verb
dōnā
- second-person singular present active imperative of dōnō
References
- dona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *dognawos. See sona.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona/
Adjective
dona
- bad, unfortunate
Antonyms
- sona
Descendants
- Irish: dona
- Manx: donney
- Scottish Gaelic: dona
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dona | dona pronounced with /ð(ʲ)-/ | ndona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina. Doublet of dama.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdõ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo.nɐ/
- Hyphenation: do‧na
Noun
dona f (plural donas)
- feminine of dono
- (colloquial, familiar) a title of address to an adult woman, especially a middle-aged one
- Oi, dona Ana! Como vão as coisas?
- Hi, Mrs. Ana! How are things going?
- (colloquial, used mostly by young people) lady (adult female human, especially one old enough to be a mother)
- Ei, dona, a senhora poderia por favor tirar seu carro?
- Hey, lady, could you please move your car?
- Synonym: senhora
Romanian
Etymology
Borrowed from French donner, from Latin donō.
Verb
a dona (third-person singular present donează, past participle donat) 1st conj.
- to donate (to give away something of value)
Conjugation
infinitive | a dona | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | donând | ||||||
past participle | donat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | donez | donezi | donează | donăm | donați | donează | |
imperfect | donam | donai | dona | donam | donați | donau | |
simple perfect | donai | donași | donă | donarăm | donarăți | donară | |
pluperfect | donasem | donaseși | donase | donaserăm | donaserăți | donaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să donez | să donezi | să doneze | să donăm | să donați | să doneze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | donează | donați | |||||
negative | nu dona | nu donați |
Related terms
- donație
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish dona (“bad”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt̪ɔnə/
Adjective
dona (comparative miosa)
- bad
- aimsir dona - bad weather
Synonyms
- droch
- olc
Antonyms
- deagh
- math
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
dona | dhona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona/ [ˈd̪o.na]
- Rhymes: -ona
- Syllabification: do‧na
Etymology 1
From English doughnut.
Noun
dona f (plural donas)
- doughnut
- Synonyms: dónut, rosca
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dona
- inflection of donar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “dona”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
See don (“a tool, means”)
Verb
dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)
- to do small household tasks, such as tidying up or dusting
- Har donat i köket otaliga timmar nu
- I've been busy in the kitchen for several hours now
- Vi fixade och donade inför bröllopet
- We were busy preparing for the wedding
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dona | — | ||
Supine | donat | — | ||
Imperative | dona | — | ||
Imper. plural1 | donen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | donar | donade | — | — |
Ind. plural1 | dona | donade | — | — |
Subjunctive2 | done | donade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | donande | |||
Past participle | donad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Anagrams
- anod, onda
Tok Pisin
Etymology
From English donor.
Noun
dona
- donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)
Venetian
Etymology
From Late Latin domna, from Latin domina. Compare Italian donna.
Noun
dona f (plural done)
- woman
- wife