domo
Catalan
Verb
domo
- first-person singular present indicative form of domar
Esperanto
Etymology
From Polish dom, Russian дом (dom), Latin domus, Ancient Greek δόμος (dómos), all ultimately from Proto-Indo-European *dṓm, from *dem- (“to build”). Cognate with French dôme (“dome; cathedral”), Italian duomo (“cathedral”), German Dom (“cathedral”), Portuguese domo (“dome”), English dome.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdomo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -omo
- Hyphenation: do‧mo
Noun
domo (accusative singular domon, plural domoj, accusative plural domojn)
- house
- Kiam mia edzino mortis, nia hejmo fariĝis simple domo.
- When my wife died, our home became merely a house.
Derived terms
- domaĉo (“hovel”)
- doma (“household”)
- domaro (“settlement”)
- domaro (“settlement”)
- domego (“mansion”)
- dometo (“hut”)
Related terms
- hejmo (“home”)
Ido
Etymology
From Esperanto domo, from Russian дом (dom), Latin domus, both from Proto-Indo-European *dṓm, from *dem- (“to build”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.mo/, /ˈdɔ.mɔ/
Noun
domo (plural domi)
- house
- Ico esas mea domo ed ancestrala hemo di mea familio.
- This is my house and my family's ancestral home.
- dwelling; building for a specific purpose
Synonyms
- hemo
Antonyms
- mondo
Derived terms
- dometo (“small house, cottage”)
- hanodometo (“henhouse”)
- domego (“mansion”)
- domala (“domestic”)
- domestro (“head of house”)
- domacho (“hovel”)
- domochefo (“major-domo”)
- domofurtisto (“housebreaker”)
- domo-guvernisto (“housekeeper”)
- farmodomo (“farmhouse”)
- incendio-domo (“fire station”)
Italian
Etymology 1
Unsuffixed past participle of domare (“to tame”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.mo/, /ˈdɔ.mo/[1]
- Rhymes: -omo, -ɔmo
- Hyphenation: dó‧mo, dò‧mo
Participle
domo (feminine doma, masculine plural domi, feminine plural dome)
- (literary) past participle of domare
Adjective
domo (feminine doma, masculine plural domi, feminine plural dome)
- (literary) tamed
- Synonym: domato
- Antonyms: (literary) indomito, (poetic) indomo
Related terms
- domare
- indomo
Etymology 2
Borrowed from French dôme, ultimately from Ancient Greek δῶμα (dôma, “house; housetop, roof”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.mo/
- Rhymes: -ɔmo
- Hyphenation: dò‧mo
Noun
domo m (plural domi)
- (literary) dome, vault
- (literary, figurative) sky
Related terms
- duomo
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.mo/, /ˈdɔ.mo/[1]
- Rhymes: -omo, -ɔmo
- Hyphenation: dó‧mo, dò‧mo
Verb
domo
- first-person singular present indicative of domare
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.mo/[1]
- Rhymes: -ɔmo
- Hyphenation: dò‧mo
Noun
domo m (plural domi)
- Alternative form of duomo
References
- domo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
- modo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈdo.moː/, [ˈd̪ɔmoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdo.mo/, [ˈd̪ɔːmo]
Etymology 1
From Proto-Italic *domaō, from Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, tame”). One of those Latin verbs (as iuvō) only classed in the 1st conj. by the action of sound laws.
Cognate with Sanskrit दाम्यति (dāmyati), Ancient Greek δαμνάω (damnáō), Old High German zemmen and the Proto-Germanic adjective *tamaz.
Verb
domō (present infinitive domāre, perfect active domuī, supine domitum); first conjugation
- I tame, break in
- Synonyms: subiciō, sopio, mītigō, coerceo, lēniō, sileo, sedo, ēlevō, allevō, alleviō
- I subdue, conquer, vanquish
- Synonyms: subigō, subiciō, dēvincō, vincō, conquestō, cohibeō, superō, expugnō, prōflīgō, caedō, obruō, exsuperō, pellō, ēvincō, opprimō, premō, fundō
Conjugation
Conjugation of domō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | domō | domās | domat | domāmus | domātis | domant |
imperfect | domābam | domābās | domābat | domābāmus | domābātis | domābant | |
future | domābō | domābis | domābit | domābimus | domābitis | domābunt | |
perfect | domuī | domuistī | domuit | domuimus | domuistis | domuērunt, domuēre | |
pluperfect | domueram | domuerās | domuerat | domuerāmus | domuerātis | domuerant | |
future perfect | domuerō | domueris | domuerit | domuerimus | domueritis | domuerint | |
passive | present | domor | domāris, domāre | domātur | domāmur | domāminī | domantur |
imperfect | domābar | domābāris, domābāre | domābātur | domābāmur | domābāminī | domābantur | |
future | domābor | domāberis, domābere | domābitur | domābimur | domābiminī | domābuntur | |
perfect | domitus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | domitus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | domitus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | domem | domēs | domet | domēmus | domētis | doment |
imperfect | domārem | domārēs | domāret | domārēmus | domārētis | domārent | |
perfect | domuerim | domuerīs | domuerit | domuerīmus | domuerītis | domuerint | |
pluperfect | domuissem | domuissēs | domuisset | domuissēmus | domuissētis | domuissent | |
passive | present | domer | domēris, domēre | domētur | domēmur | domēminī | domentur |
imperfect | domārer | domārēris, domārēre | domārētur | domārēmur | domārēminī | domārentur | |
perfect | domitus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | domitus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | domā | — | — | domāte | — |
future | — | domātō | domātō | — | domātōte | domantō | |
passive | present | — | domāre | — | — | domāminī | — |
future | — | domātor | domātor | — | — | domantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | domāre | domuisse | domitūrum esse | domārī | domitum esse | domitum īrī | |
participles | domāns | — | domitūrus | — | domitus | domandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
domandī | domandō | domandum | domandō | domitum | domitū |
Related terms
- domābilīs
- domitō
- domitor
- domitūra
- ēdomō
Descendants
- Asturian: adomar
- Corsican: dumà
- Friulian: domâ
- Galician: domar
- Italian: domare
- Piedmontese: domé
- Portuguese: domar
- Sicilian: dumari
- Spanish: domar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
domō f
- dative/ablative singular of domus (“house, home, native country”)
References
- “domo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “domo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- domo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to starve a town into surrender: oppidum fame domare
- (ambiguous) to rush out of the house: se proripere ex domo
- (ambiguous) to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one): tecto, (in) domum suam aliquem recipere (opp. prohibere aliquem tecto, domo)
- (ambiguous) to never set foot out of doors: domo pedem non efferre
- (ambiguous) to escort a person from his house: deducere aliquem de domo
- (ambiguous) to turn a person out of his house, his property: expellere aliquem domo, possessionibus pellere
- (ambiguous) to live in some one's house: habitare in domo alicuius, apud aliquem (Acad. 2. 36. 115)
- (ambiguous) to emigrate: domo emigrare (B. G. 1. 31)
- (ambiguous) homeless: domo profugus (Liv. 1. 1)
- (ambiguous) to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5)
- to starve a town into surrender: oppidum fame domare
Portuguese
Etymology 1
From Italian duomo (“cathedral”), from Latin domus (“house”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdõ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo.mu/
Noun
domo m (plural domos)
- (architecture) dome (hemispherical roof)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdõ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdɔ.mu/
Verb
domo
- first-person singular present indicative of domar
Sardinian
Alternative forms
- domu
Etymology
From Latin domus (“house”), from Proto-Italic *domos, from Proto-Indo-European *dṓm, derived from the root *dem- (“to build”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdomo/
Noun
domo f (plural domos)
- house
- home
- family, lineage, birth
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdomo/ [ˈd̪o.mo]
- Rhymes: -omo
- Syllabification: do‧mo
Etymology 1
From French dôme, from Ancient Greek δῶμα (dôma, “house, housetop”).
Noun
domo m (plural domos)
- dome (architectural element)
- Synonyms: bóveda, cúpula
Verb
domo
- first-person singular present indicative of domar
Further reading
- “domo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Noun
domo (ma class, plural madomo)
- Augmentative of mdomo: large lip, large protuberance
- brag, boasting
Volapük
Etymology
From dom + -o.
Adverb
domo
- at home