doloro
See also: dolorò
Esperanto
Etymology
From Latin dolor.
Pronunciation
- IPA(key): /doˈloro/
- Hyphenation: do‧lo‧ro
- Rhymes: -oro
- Audio:
(file)
Noun
doloro (accusative singular doloron, plural doloroj, accusative plural dolorojn)
- ache, pain
- Antonym: plezuro
Derived terms
- akuŝdoloro (“labour pains”)
- animdoloro (“mental anguish”)
- dolorego (“agony”)
- dolori (“to be hurting; to be sore”)
- doloriga (“painful”, adjective)
- dolorigi (“to hurt (someone else)”)
- kapdoloro (“headache”)
- oreldoloro (“earache”)
- sendolora (“painless”, adjective)
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto doloro, French douleur, Italian dolore, Spanish dolor, from Latin dolor (“pain”).
Pronunciation
- IPA(key): /doˈlo.ro/
Noun
doloro (plural dolori)
- ache, pain, hurt, suffering
Synonyms
- (suffering): sufro
Derived terms
- doloranta (“hurting, suffering”)
- dolorar (“to feel pain, ache, hurt (physically)”)
- doloriganta (“painful, hurting (causing pain)”)
- dolorigar (“to hurt (cause pain to)”)
- doloroza (“dolorous, painful”)
- dolorozo (“painfulness”)
- dolora
Italian
Verb
doloro
- first-person singular present indicative of dolorare