doi
Translingual
Symbol
doi
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Dogri.
Aromanian
Etymology
From Vulgar Latin *dui (“two”, root), from Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Romanian doi.
Numeral
doi m (feminine dao or dau or dauã or doauã)
- two
Derived terms
- andoilu
Related terms
- amindoilji
Basque
Adjective
doi (comparative doiago, superlative doien, excessive doiegi)
- accurate
Catalan
Etymology
Possible relation with doll (“pitcher”). The connection between the two meanings is unclear, but can also be found with the word caduf, which in Mallorca means both ‘pitcher’ and “silliness”
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈdoj/
Noun
doi m (plural dois)
- (Mallorca) silliness, folly
Synonyms
- ximpleria
- bajanada
- bestiesa
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German dīn, form Old High German dīn, from Proto-West Germanic *þīn, from Proto-Germanic *þīnaz (“thy, thine”). Cognate with German dein, English thine.
Determiner
doi (familiar)
- (Luserna) your, thy
Alternative forms
- dain (Sette Comuni)
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Pronoun
doi
- (Sette Comuni) that, that one
- Diiza un doi bor mich zeint galaiche. ― This and that are the same to me.
- Doi is main, diiza net. ― That is mine, this isn't.
- Doi memme langhen haare gaballamar. ― I like that one with the long hair.
References
- “doi” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dalmatian
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : doi | ||
Etymology
From Latin duo. Compare Romanian and Friulian doi, Italian due, French deux.
Numeral
doi (feminine doje)
- two
Friulian
Etymology
From Latin duo. Compare Ladin doi, Italian due, Dalmatian doi, Romanian doi, French deux, Spanish dos.
Numeral
doi (feminine dôs)
- two
Haitian Creole
Alternative forms
- doué
Etymology
From French devoir (“to have to”).
Verb
doi
- (Saint-Domingue) (auxiliary) to have to, must
- Ly doi fair nion l'autre quichoy avant cila là. ― He should do another thing before that one.
Descendants
- Haitian Creole: dwe
References
- S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): (Etymology 1) [ˈdɔʔi], (Etymology 2) [ˈdoi̯], [ˈdoi]
Etymology 1
From the word dia (“third person subject, he or she”) transformed by inserting letter ‘o’ in the middle and deleting the final letter ‘a.’ (It was later transformed into doski.)
Noun
doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)
- (colloquial) friend (boyfriend/girlfriend).
Pronoun
doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)
- (colloquial) third-person singular pronoun, he or she.
Etymology 2
From duit (“money”).
Noun
doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)
- (colloquial) money.
Further reading
- “doi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Istro-Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *dui, from Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Numeral
doi
- two
Kimaragang
Alternative forms
- odoi
Etymology
Shortened form odoi, from Proto-Malayo-Polynesian *aduq, from Proto-Austronesian *aduq.
Interjection
doi
- Alternative form of odoi
Kristang
Etymology
From Malay duit (“money”).
Adverb
doi
- money
Ladin
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : doi Ordinal : secont | ||
Etymology
From Latin duo.
Adjective
doi
- two
Noun
doi m (uncountable)
- two
Lindu
Noun
doi
- money
Megleno-Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *dui, from Latin duo.
Numeral
doi
- two
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *duʀi, from Proto-Austronesian *duʀi.
Noun
doi (mutated form ndroi)
- thorn
- fishbone
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 55.
Old French
Etymology 1
From Latin duo.
Alternative forms
- dui
Numeral
doi
- two
Usage notes
- while it may be considered a variant of deus, it is often used with nouns in the nominative case.
- 13th century, Le roi Flore et la belle Jehanne
- Li doi meilleur boulengier
- The two best bakers
- Li doi meilleur boulengier
- 13th century, Le roi Flore et la belle Jehanne
Etymology 2
See doit.
Noun
doi m (oblique plural dois, nominative singular dois, nominative plural doi)
- (anatomy) Alternative form of doit
Piedmontese
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : doi | ||
Etymology
From Latin duo, from Proto-Italic *duō. Cognates include Italian due and Spanish dos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdui/
Numeral
doi (feminine doe)
- two
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.i/
Audio (file) - Rhymes: -ɔi
- Syllabification: do‧i
Verb
doi
- third-person singular present of doić
Romanian
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: doi Ordinal: doilea Multiplier: dublu, îndoit Collective: amândoi, ambii Fractional: jumătate, doime |
Etymology
From a Vulgar Latin *duī (“two”, root), from Latin duo, probably formed through analogy with the usual nominative masculine plural ending in -ī. Ultimately from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. The similar formation of *duī is also happened in Old French dui, nominative form of deus. Compare Italian due, Sicilian dui, Friulian doi.
Pronunciation
- IPA(key): /doj/
- Rhymes: -oj
Audio (file)
Numeral
doi m (feminine and neuter două)
- two
Derived terms
- doilea
- douăzeci
Related terms
- amândoi
Sranan Tongo
Etymology
From Dutch duim.
Noun
doi
- thumb
Welsh
Alternative forms
- dei (colloquial)
- deui (literary)
Pronunciation
- IPA(key): /dɔi̯/
Verb
doi
- second-person singular present habitual/future of dod
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
doi | ddoi | noi | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |