doer
English
Etymology
From Middle English doer, doar, doere, from Old English dōere (“a doer; worker”), equivalent to do + -er.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈduː.ə/
Audio (UK) (file) - (US) IPA(key): /ˈduː.ɚ/
- Rhymes: -uːə(ɹ)
- Homophones: dewar, Dewar
Noun
doer (plural doers)
- Someone who does, performs, or executes; an active person, an agent.
- 1972, Ian Anderson (lyrics), “Thick As A Brick”, performed by Jethro Tull:
- The doer and the thinker
No allowance for the other.
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, page 295:
- Though his name was closely linked to that of Physiocrats, he was less an armchair intellectual like Quesnay or the elder Mirabeau than a doer in the vein of Bertin and Trudaine [...].
- 2008, Aleksandra Lojek-Magdziarz, The Guardian, 25 Mar 2008:
- In schools, submission, not curiosity, was a highly valued virtue. Thinkers were out, doers were in.
- Synonyms: see Thesaurus:doer
- Coordinate term: be-er
-
Derived terms
- doer-upperer
- evil-doer
- ill-doer
Translations
|
Anagrams
- Dore, EDRO, Oder, dero, orde, redo, rode, roed
Afrikaans
Pronunciation
Audio (file)
Adverb
doer
- way over there; far away
- Hulle gesels daar doer. ― They're talking way over there.
- Doer, anderkant die berge! ― Far away, on the other side of the mountains!
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese doer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin dolēre, present active infinitive of doleō, from Proto-Italic *doleō (“hurt, cause pain”), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (“divide”), from *delh₁- (“cut”). Cognate with Portuguese doer and Spanish doler.
Pronunciation
- IPA(key): [doˈeɾ]
Verb
doer (first-person singular present doio, first-person singular preterite doín, past participle doído)
- (intransitive) to ache, hurt; to cause pain
- (takes a reflexive pronoun) to take pity
Conjugation
- Note: do- are changed to doi- before back vowels (a, o).
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | doer | |||||
personal | doer | doeres | doer | doermos | doerdes | doeren |
Gerund | ||||||
doendo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | doído | doídos | ||||
feminine | doída | doídas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | doio | does | doe | doemos | doedes | doen |
imperfect | doía | doías | doía | doïamos | doïades | doían |
preterite | doín | doíches | doeu | doemos | doestes | doeron |
pluperfect | doera | doeras | doera | doeramos | doerades | doeran |
future | doerei | doerás | doerá | doeremos | doeredes | doerán |
conditional | doería | doerías | doería | doeriamos | doeriades | doerían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | doia | doias | doia | doiamos | doiades | doian |
preterite | doese | doeses | doese | doésemos | doésedes | doesen |
future | doer | doeres | doer | doermos | doerdes | doeren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | doe | doia | doiamos | doede | doian |
negative | – | doias | doia | doiamos | doiades | doian |
References
- “doer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “doer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “doer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “doer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “doer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Alternative forms
- doere, doar
Etymology
From don + -er.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdoːər(ə)/
Noun
doer (plural doers)
- doer, agent (someone who does, performs, or executes)
- offender (criminal who commits a specified crime)
- (rare) cause, reason
Derived terms
- yvel doer
Descendants
- English: doer
References
- “dọ̄er(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- do
Noun
doer m or n
- indefinite plural of do
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese doer, from Latin doleō, from Proto-Italic *doleō (“hurt, cause pain”), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (“divide”), from *delh₁- (“cut”). Cognate with Galician doer and Spanish doler.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /doˈe(ʁ)/ [doˈe(h)], /duˈe(ʁ)/ [dʊˈe(h)], (faster pronunciation) /ˈdwe(ʁ)/ [ˈdwe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /doˈe(ɾ)/, /duˈe(ɾ)/ [dʊˈe(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈdwe(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /doˈe(ʁ)/ [doˈe(χ)], /duˈe(ʁ)/ [dʊˈe(χ)], (faster pronunciation) /ˈdwe(ʁ)/ [ˈdwe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /doˈe(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdweɾ/
- Hyphenation: do‧er
Verb
doer (third-person only, third-person singular present dói, third-person singular preterite doeu, past participle doído)
- (intransitive) to hurt (be painful)
- Minha perna doía tanto que eu não conseguia andar. ― My leg was hurting so much that I couldn’t walk.
- Injeções doem. ― Injections hurt.
- (transitive, figurative) to hurt; to pain (cause emotional pain)
- Dói-me ver o sofrimento dessas pessoas. ― It pains me to see these people’s suffering.
- inflection of doer:
- third-person singular future subjunctive
- third-person singular personal infinitive
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | doer | |||||
Personal | — | — | doer | — | — | doerem |
Gerund | ||||||
doendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | doído | doídos | ||||
Feminine | doída | doídas | ||||
Indicative | ||||||
Present | — | — | dói | — | — | doem |
Imperfect | — | — | doía | — | — | doíam |
Preterite | — | — | doeu | — | — | doeram |
Pluperfect | — | — | doera | — | — | doeram |
Future | — | — | doerá | — | — | doerão |
Conditional | ||||||
— | — | doeria | — | — | doeriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | — | — | doa | — | — | doam |
Imperfect | — | — | doesse | — | — | doessem |
Future | — | — | doer | — | — | doerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | — | — | — | — | — | |
Negative (não) | — | — | — | — | — |
Derived terms
- de doer
Related terms
- adoecer
- doente
- dolorido
- doloroso
- dor
- dorido
- indolor
Further reading
- “doer” in iDicionário Aulete.
- “doer” in Dicionário inFormal.
- “doer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “doer” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “doer” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “doer” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Welsh
Alternative forms
- deler, deuer (imperative)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈdoːɨ̯r/
- (South Wales) IPA(key): /ˈdɔi̯r/
- Rhymes: -oːɨ̯r
- Homophone: doir (South Wales)
Verb
doer
- (literary) present subjunctive/imperative impersonal literary of dod
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
doer | ddoer | noer | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |