doar
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese dõar, from Latin donāre, present active infinitive of dōnō (“I give”).
Pronunciation
- IPA(key): /doˈaɾ/
Verb
doar (first-person singular present doo, first-person singular preterite doei, past participle doado)
- to present
- to give
- to donate
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | doar | |||||
personal | doar | doares | doar | doarmos | doardes | doaren |
Gerund | ||||||
doando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | doado | doados | ||||
feminine | doada | doadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | doo | doas | doa | doamos | doades | doan |
imperfect | doaba | doabas | doaba | doabamos | doabades | doaban |
preterite | doei | doaches | doou | doamos | doastes | doaron |
pluperfect | doara | doaras | doara | doaramos | doarades | doaran |
future | doarei | doarás | doará | doaremos | doaredes | doarán |
conditional | doaría | doarías | doaría | doariamos | doariades | doarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | doe | does | doe | doemos | doedes | doen |
preterite | doase | doases | doase | doásemos | doásedes | doasen |
future | doar | doares | doar | doarmos | doardes | doaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | doa | doe | doemos | doade | doen |
negative | – | does | doe | doemos | doedes | doen |
References
- “doar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “doar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “doar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Middle English
Noun
doar
- Alternative form of doer
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- do n
Noun
doar m or n
- indefinite masculine plural of do
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese doar, dõar, from Latin donāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /doˈa(ʁ)/ [doˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /doˈa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /doˈa(ʁ)/ [doˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /doˈa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdwaɾ/
- Hyphenation: do‧ar
Verb
doar (first-person singular present doo, first-person singular preterite doei, past participle doado)
- (transitive) to present
- (transitive) to give
- (transitive) to donate
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | doar | |||||
Personal | doar | doares | doar | doarmos | doardes | doarem |
Gerund | ||||||
doando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | doado | doados | ||||
Feminine | doada | doadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | doo, dôo1 | doas | doa | doamos | doais | doam |
Imperfect | doava | doavas | doava | doávamos | doáveis | doavam |
Preterite | doei | doaste | doou | doamos2, doámos3 | doastes | doaram |
Pluperfect | doara | doaras | doara | doáramos | doáreis | doaram |
Future | doarei | doarás | doará | doaremos | doareis | doarão |
Conditional | ||||||
doaria | doarias | doaria | doaríamos | doaríeis | doariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | doe | does | doe | doemos | doeis | doem |
Imperfect | doasse | doasses | doasse | doássemos | doásseis | doassem |
Future | doar | doares | doar | doarmos | doardes | doarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | doa | doe | doemos | doai | doem | |
Negative (não) | não does | não doe | não doemos | não doeis | não doem |
1Superseded.
2Brazil.
3Portugal.
Further reading
- “doar” in iDicionário Aulete.
- “doar” in Dicionário inFormal.
- “doar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “doar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “doar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “doar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Alternative forms
- doară
Etymology
Probably from a reduction of the variant form doară, itself probably from Latin de hora. Alternative etymologies include a Vulgar Latin construction *de volat, alteration of de velit, or that it perhaps resulted from confusion with oare, with an interrogative function, or simply that it derives from a variant of dar (“but”)[1].
Pronunciation
- IPA(key): /do̯ar/
- Rhymes: -ar
- Hyphenation: doar
Adverb
doar
- just, only, merely
- El este doar un copil.
- He is only a child.
- Doar vreau niște lapte.
- I only want some milk.
- El este doar un copil.
References
- http://www.dex.ro/dar
- doar in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
West Frisian
Etymology
From Old Frisian dure, dore, from Proto-West Germanic *dur.
Pronunciation
- IPA(key): /doə̯r/
Noun
doar c (plural doarren, diminutive doarke)
- door
Further reading
- “doar (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011