adrede
See also: adrêde
Galician
Etymology
Attested since the 14th century; probably from Old Spanish adrede; compare Spanish adrede
Pronunciation
- IPA(key): /aˈðɾeðe̝/
Adverb
adrede
- on purpose
- Synonyms: á mantenta, a propósito
- Antonym: sen querer
References
- “adrede” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “adrede” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “adrede” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “adrede” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “adrede” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Verb
adrede
- Alternative form of adreden
Portuguese
Alternative forms
- adrêde (obsolete)
Etymology
Uncertain. Suggested derivations include:
- Vandalic *at (“at”) + *rith (“advice”);
- Latin dīrectus (“direct; straight”);
- Latin ad (“to”) rēctē (“rightly; correctly”);
- Old Occitan adreit.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈdɾe.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈdɾe.de/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈdɾe.d(ɨ)/ [ɐˈðɾe.ð(ɨ)]
Adverb
adrede
- (archaic) on purpose
- Synonyms: intencionalmente, de propósito, propositadamente, propositalmente
- Antonyms: acidentalmente, sem querer
Spanish
Etymology
Uncertain. Suggested derivations include:
- Old Catalan adret (Old Occitan adreit);
- Vandalic *at (“at”) + *rith (“advice”);
- Latin dīrectus (“direct; straight”);
- Latin ad (“to”) rēctē (“rightly; correctly”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈdɾede/ [aˈð̞ɾe.ð̞e]
- Rhymes: -ede
- Syllabification: a‧dre‧de
Adverb
adrede
- on purpose
- Synonyms: deliberadamente, intencionadamente, intencionalmente, a propósito, de propósito, a posta, queriendo
Further reading
- “adrede”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014