de trans
Latin
Etymology
From dē + trans.
Pronunciation
- (Proto-Italo-Western-Romance) IPA(key): /deˈtras/
Preposition
dē trans (+ accusative)
- (Late Latin, proscribed) from beyond, from across
- 5th c. CE, Servius[1]
- praepositio etiam de non potest adiungi nomini interveniente adverbio, ut de trans Tiberim venio
- Likewise, the preposition de cannot apply to a noun when an adverb comes between them, as in 'I am coming from across the Tiber'.
- praepositio etiam de non potest adiungi nomini interveniente adverbio, ut de trans Tiberim venio
- 5th c. CE, Servius[1]
Descendants
- Gallo-Romance:
- Old French: detrés
- Occitano-Romance:
- Catalan: detràs
- Occitan: detràs
- Ibero-Romance:
- Galician: detrás
- Portuguese: detrás
- Spanish: detrás
References
- Adams, James Noel. 2013. Social variation and the Latin language. Cambridge University Press. Pages 596, 602.