abar
Basque
Etymology
Unknown, the word is barely attested before the 20th century but is present in most dialects.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /abar/, [a.β̞ar]
Noun
abar inan
- small branch
- (in the plural) firewood
- bagatelle, triviality
Declension
Declension of abar (inanimate, ending in -r) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
Derived terms
- abarka (“sandal”) (see there for further derivations)
- abarrakitu (“to break”)
- abarreria (“remains”)
- abarreztatu (“to cover with branches”)
- abarrots (“noise”)
- abartegi (“woodshed”)
- abartsu (“leafy”)
- abartu (“to ramify”)
- eta abar (“et cetera”)
References
- “abar” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading
- "abar" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “abar” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Cimbrian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
abar
- (Sette Comuni) down
- khèmman abar ― to come down
- Synonyms: abe, iidar
- Antonym: au
References
- “abar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Irish
Alternative forms
- eabar
Etymology
From Proto-Celtic *adberos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabˠəɾˠ/
Noun
abar m (genitive singular abair, nominative plural abair)
- boggy ground, morass
Declension
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
- Alternative plural: abracha
Derived terms
- abarach
- abar tirim
- abracht
- fág san abar
- in abar
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
abar | n-abar | habar | t-abar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “abar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “abar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “abar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old High German
Etymology
Of obscure formation. Likely from an unrecorded verb *ābarēn (“to be uncovered, be bare”) or *ābarōn (“to uncover, lay bare, expose”), from ā- (“from, away, lacking, absent, reversal”) + bar (“bare”); or from a verb *āberan (“to not bear, not carry”). Probably influenced in meaning by Latin aprīcus.
Adjective
ābar
- sunny
- warm
- dry
Descendants
- Middle High German: āber
- Alemannic German: aaber, oober, ääber
- Cimbrian: aapar
- German: aper
Portuguese
Etymology
From aba + -ar.
Verb
abar (first-person singular present abo, first-person singular preterite abei, past participle abado)
- to put a brim on
- to adjust the brim of (a hat)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ||||||
Personal | ||||||
Gerund | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | ||||||
Feminine | ||||||
Indicative | ||||||
Present | ||||||
Imperfect | ||||||
Preterite | 1, 2 | |||||
Pluperfect | ||||||
Future | ||||||
Conditional | ||||||
Subjunctive | ||||||
Present | ||||||
Imperfect | ||||||
Future | ||||||
Imperative | ||||||
Affirmative | ||||||
Negative (não) | não abes | não abe | não abemos | não abeis | não abem |
1Brazil.
2Portugal.