de mane
Latin
Etymology
From dē + māne.
Pronunciation
- (Proto-Romance) IPA(key): /deˈmane/
Adverb
dē māne (not comparable)
- (Late Latin, proscribed) early in the morning
- 405 CE, Jerome, Vulgate Jeremiah 35:14:
- ego autem locutus sum ad vos, de mane consurgens et loquens, et non oboedistis mihi
- notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me
- ego autem locutus sum ad vos, de mane consurgens et loquens, et non oboedistis mihi
- c. 5th century CE, Pompeius Grammaticus, Commentum artis Donati; republished as Heinrich Keil, editor, Grammatici Latini, volume 5, 1868, page 274:
- si est adverbium, multo minus iungis praepositionem. nam legimus praepositionem adverbio non iungi. numquid possum dicere ‘de mane’ et similia?
- If it is an adverb, much less do you join a preposition [to it], for we read that a preposition is not joined to an adverb. Surely I cannot say de mane and suchlike?[1]
Descendants
Sense has shifted to 'tomorrow' across Italo-Western Romance.
- ⇒ Balkan Romance:
- Aromanian: dimineatsã, dimneatsã, dumneatsã
- Romanian: dimineață
- Dalmatian:
- ⇒ desmun
- Italo-Romance:
- Italian: domani, dimani; dimane, domane
- Neapolitan: dimane, dumane
- Sicilian: dumani
- North Italian:
- Gallo-Italic:
- Emilian: dman, adman, edman
- Ligurian: doman, deman, adman
- Old Lombard: domane
- Lombard: doman
- Piedmontese: doman, dman, adman
- Friulian: doman
- Istriot: deimàn, duman
- Ladin: doman
- Romansch: damaun
- Venetian: doman
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: deman
- French: demain
- Occitano-Romance:
- Catalan: demà
- Occitan: deman, doman
- Ibero-Romance:
- Aragonese: deman (Ribagorçan)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 347: “domani” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Walther von Wartburg (1928–2002), “de mane”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 36
- Adams, James Noel. 2013. Social variation and the Latin language. Cambridge University Press. Page 596.