dare voce
Italian
Etymology
Literally, “to give voice”.
Verb
dàre voce (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) dò voce, first-person singular past historic dièdi voce or diédi voce or détti voce or (traditional) dètti voce, past participle dàto voce, first-person singular future darò voce, first-person singular subjunctive dìa voce, first-person singular imperfect subjunctive déssi voce, second-person singular imperative dài voce or dà' voce, auxiliary avére)
- (idiomatic, transitive with a) to give voice (to); to voice; to express
- Synonyms: esprimere, esternare
- 2017 September 12, Andrea Coclite, “Cinque cose che non sapevate su David Foster Wallace [Five things you did not know about David Foster Wallace]”, in Rolling Stone:
- Oggi è l'anniversario della sua morte, l'occasione giusta per celebrare il suo talento e la sua capacità di dare voce a pensieri che non pensavamo neanche di avere.
- Today is the anniversary of his death, the right occasion to celebrate his talent and his capacity to give voice to thoughts that we did not even think we had.