cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt
Vietnamese
Alternative forms
- cơm không lành, canh không ngọt
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kəːm˧˧ t͡ɕaŋ˧˩ lajŋ̟˨˩ kajŋ̟˧˧ t͡ɕaŋ˧˩ ŋɔt̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [kəːm˧˧ t͡ɕaŋ˧˨ lɛɲ˦˩ kɛɲ˧˧ t͡ɕaŋ˧˨ ŋɔk̚˨˩ʔ]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kəːm˧˧ caŋ˨˩˦ lan˨˩ kan˧˧ caŋ˨˩˦ ŋɔk̚˨˩˨]
Phrase
cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt
- Rice is not at all well-cooked, nor is the soup well-seasoned. (describes marital disharmony)
See also
- cơm lành canh ngọt