culo
See also: čulo, -culo, and чуло
Acholi
Verb
culo
- dilute
Aragonese
Etymology
From Latin cūlus.
Noun
culo m (plural culos)
- ass
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “culo”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Chavacano
Alternative forms
- kulu
Etymology
From Spanish culo.
Noun
culo
- buttocks
Italian
Etymology
From Latin cūlus (“anus”), from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈku.lo/
- Rhymes: -ulo
- Hyphenation: cù‧lo
Noun
culo m (plural culi, diminutive culétto or culìno, augmentative culóne, pejorative culàccio)
- (vulgar, slang) ass, bottom, buttocks, butt
- Synonyms: deretano, sedere, fondoschiena, didietro, chiappe, posteriore, natiche, (slang used in Ferrara city) pear or pevar, (slang used in Emilia Region) bofez or boffice or bogio
Derived terms
- avere la faccia come il culo (“to be an assface”, literally “to have one's face like an arse”)
- avere un culo così grande (“to be very lucky”, literally “to have such a big arse”)
- che culo! (“to be extremely lucky”, literally “what a butt!”)
- dare un calcio nel culo a qualcuno (“to help someone secretly”, literally “to kick someone’s ass”)
- essere un culo (“to be an idiot, or, a slur for homosexual men in Northern Italy”, literally “to be an arse”)
- faccia da culo (“impudent person”, literally “butt face”)
- fare il culo a qualcuno (“to punish someone really hard”, literally “to make someone's arse”)
- prendere per il culo (“to pull someone’s leg, to shit someone”, literally “to catch by the arse”)
- rompere il culo a qualcuno (“to cause serious damage”, literally “to break someone's ass”)
- rotto nel culo (“bastard”, literally “broken arse”)
- vaffanculo (“fuck off, fuck you”, literally “Go do it in the arse”)
- vai a vendere il culo (“get lost, fuck off”, literally “Go and sell your arse”)
Anagrams
- clou, luco
Latin
Noun
cūlō
- dative/ablative singular of cūlus
References
- culo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- culo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Old Spanish
Etymology
From Latin cūlus (“arse”), from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkulo/
Noun
culo m
- arse
- ca. 1284-1295, anonymous, Fuero de Cuenca :
- Qual quier que fuere fallado en pecado sodomitico, quemenlo; & qual quier que a otro dixere "yo te fodi por el culo", si pudiere ser prouado aquel pecado que es verdad, quemenlos amos; si non, quemen a aquel que tal pecado dixo.
- Whoever is found in the sin of sodomy, burn them. And if whoever says to another, "I fucked you in the arse", and it can be proved the sin is true, burn them both; otherwise, burn the one who mentioned such a sin.
- Qual quier que fuere fallado en pecado sodomitico, quemenlo; & qual quier que a otro dixere "yo te fodi por el culo", si pudiere ser prouado aquel pecado que es verdad, quemenlos amos; si non, quemen a aquel que tal pecado dixo.
Descendants
- Spanish: culo
Spanish
![](Images/wiktionary/Acad%C3%A9mie_de_dos_Etty.jpg.webp)
Sense 1
Etymology
From Old Spanish culo, from Latin cūlus (“arse”), from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkulo/ [ˈku.lo]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ulo
- Syllabification: cu‧lo
Noun
culo m (plural culos)
- (vulgar in Latin America, slang, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks
- Me caí, dándome un gran golpe en el culo.
- I fell down, hitting my arse hard.
- Synonyms: trasero, nalgas
- (vulgar, slang, anatomy) anus
- No me quiero meter ningún supositorio por el culo.
- I don't want to put in any suppository in my ass.
- Synonym: ano
- (vulgar) meaty area around the anus (in various animal species)
- (vulgar, usually in the singular) bottom or end part of certain objects (e.g. glasses, bottles, cucumbers)
- el culo de la botella ― the bottom of the bottle
- (vulgar, usually in the singular) liquid remains at the bottom of a container
- Synonyms: culín, culito
- Bébete el culo del jugo para ya reciclar la botella.
- Drink what's left of the juice, to recycle the bottle now.
Usage notes
- This term is not as vulgar in Spain as in Latin America.
Derived terms
Verbs
- acular
- culear
- culiar
- encular
Nouns
- caraculo
- culata
- culazo
- culeado
- culero
- culillo
- culito
- culón
- culote
- lameculos
Idioms
- a tomar por culo
- a tomar por el culo
- bésame el culo
- chupe mantequilla de mi culo
- como el culo
- con la hora pegada al culo
- culo del mundo
- culo inquieto
- culo veo, culo quiero
- dar por el culo
- de culo
- del culo
- el culo del mundo
- grano en el culo
- hasta el culo
- lamer el culo
- métetelo por el culo
- mi culo
- perder el culo
- por el culo te la hinco
- quien quiera peces, que moje el culo
- ser culo de mal asiento
- tomar por culo
- tonto del culo
Further reading
- “culo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014