cuberto
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese coberto, cuberto (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin coopertus. Cognate with Portuguese coberto and Spanish cubierto.
Pronunciation
- IPA(key): [kuˈβɛɾtʊ]
Verb
cuberto m (feminine singular cuberta, masculine plural cubertos, feminine plural cubertas)
- masculine singular past participle of cubrir
Adjective
cuberto m (feminine singular cuberta, masculine plural cubertos, feminine plural cubertas)
- covered
- 1396, A. Cabana Outeiro (ed.), O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397. Valga: Concello de Valga, page 138:
- hũu liuro apocalisy scripto en purgameo e cuberto de cuberturas de táuõas cubertas de coyro uermello con pregos grandes, o qual liuro era scripto em bõa létera formada e con pinturas
- a book of Revelation written on parchment and covered with covers made of boards covered with red leather, with large sheets, and the mentioned book is written with good well formed letter and with paintings
- hũu liuro apocalisy scripto en purgameo e cuberto de cuberturas de táuõas cubertas de coyro uermello con pregos grandes, o qual liuro era scripto em bõa létera formada e con pinturas
- 1396, A. Cabana Outeiro (ed.), O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397. Valga: Concello de Valga, page 138:
- overcast
Noun
cuberto m (plural cubertos)
- shed; lean-to
- Synonyms: alpendre, pendello
References
- “cuberto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cobert” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cubert” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cuberto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cuberto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cuberto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.