crossa
Catalan
Etymology
Probably derived from Frankish *krukkju. Compare French crosse (“crozier”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈkɾɔ.sə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈkɾɔ.sa/
Noun
crossa f (plural crosses)
- crutch
- crozier
- (castells) One of two castellers placed on either side of a baix with a shoulder under the baix's armpit, helping the baix to support the weight of the castell and not to move sideways.
Further reading
- “crossa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “crossa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “crossa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Pronunciation
- Homophones: crossas, crossât
Verb
crossa
- third-person singular past historic of crosser
Italian
Verb
crossa
- inflection of crossare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- Crasso, crasso, scarso, scorsa
Portuguese
Etymology
From French crosse (“stick; crosier”), from Old French croce, from Frankish *krukkju.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾɔ.sɐ/
Noun
crossa f (plural crossas)
- crosier (staff with a hooked end)
- (by extension) anything shaped like a crosier (elongated and ending in a hook)
- (anatomy) vessel arch
- Crossa aórtica.
- Aortic arch.
Synonyms
- (crosier): báculo, cajado
- (vessel arch): arco