crisma
See also: crismá
Galician
Etymology
From Late Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɾismɐ]
Noun
crisma m (plural crismas)
- (Christianity) chrism (holy oil used in certain ceremonies)
Noun
crisma f (plural crismas)
- (colloquial) head
- 1858, M. Pintos, Album:
- o chosco decía que en saíndo da cadea lle iba a desfacer a crisma
- the one-eyed was saying that upon being released of jail he was going to undo his head
- o chosco decía que en saíndo da cadea lle iba a desfacer a crisma
- Synonyms: cachola, testa
- 1858, M. Pintos, Album:
References
- “crisma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “crisma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “crisma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Late Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkri.zma/
- Rhymes: -izma
- Hyphenation: crì‧sma
Noun
crisma m (plural crismi)
- chrism
Anagrams
- Scrima, sciarm, scrima
Middle English
Noun
crisma
- Alternative form of crisme
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkɾiz.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkɾiʒ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkɾiz.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɾiʒ.mɐ/
Etymology 1
From Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma).
Noun
crisma f or (less common) m (plural crismas)
- (Christianity) confirmation (sacrament of sealing one’s adhesion to the doctrine)
- Synonym: confirmação
- rechristening (a ceremonial change of name or designation)
Noun
crisma m (plural crismas)
- (Christianity) chrism (holy oil used in certain ceremonies)
Verb
crisma
- inflection of crismar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
FWOTD – 19 September 2017
Etymology
From Late Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma, “anointing”), from χρίω (khríō, “to anoint”), from Proto-Indo-European *gʰrēy- (“to smear”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾisma/ [ˈkɾiz.ma]
- Rhymes: -isma
- Syllabification: cris‧ma
Noun
crisma m or f (plural crismas)
- chrism
- 1998, Dennis C. Smolarski, Los Sacramentos. Principios y práctica litúrgica, tr. by Ignacio Marqués of Sacred Mysteries. Sacramental Principles and Liturgical Practice, Centre de Pastoral Litúrgica (publ.,1st ed.), page 80.
- Todo esto se hacía para impedir que manos no consagradas tocaran el crisma sagrado. Esta reverencia exagerada hacia el crisma raya con la superstición y es anacrónica, cuando es ya práctica común entre la gente el recibir la comunión en la mano.
- 1998, Dennis C. Smolarski, Los Sacramentos. Principios y práctica litúrgica, tr. by Ignacio Marqués of Sacred Mysteries. Sacramental Principles and Liturgical Practice, Centre de Pastoral Litúrgica (publ.,1st ed.), page 80.
- (colloquial) noggin, block, nut (head)
- 2013, Pedro Urvi, Conflicto: El enigma de los Ilenios II, self-published, →ISBN:
- Al grandullón le encantaba la acción. No podía esperar para meterse en algún lío y repartir mamporros o romper crismas, como él mismo solía decir.
- (please add an English translation of this quote)
-
Derived terms
- crismar
Verb
crisma
- inflection of crismar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “crisma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014