credo
English
Etymology
Inherited from Middle English credo, from Old French credo, from Latin crēdō (“I believe”); Doublet of creed.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈkɹidəʊ/, /ˈkɹeɪdəʊ/
- (US) IPA(key): /ˈkɹidoʊ/, /ˈkɹeɪdoʊ/
- Hyphenation: cre‧do
- Rhymes: -iːdəʊ
Noun
credo (plural credos or credoes)
- A statement of a belief or a summary statement of a whole belief system; also (metonymically) the belief or belief system itself.
- 2019 May 19, Alex McLevy, “The final Game Of Thrones brings a pensive but simple meditation about stories (newbies)”, in The A.V. Club:
- “You’re either with me or you’re against me” became Dany’s credo, and those against her were an ever-changing multitude to be determined solely by her whims.
-
- (Christianity) The liturgical creed (usually the Nicene Creed), or a musical arrangement of it for use in church services.
- Credo III is so beautiful!
- 1996, Pastoral Music (volume 21, page 12)
- Until the mid-1970s, however, most Catholic hymnals contained at least one musical setting of the creed […] By the 1980s hymnals having sung credos were mainly those devoted to "traditional" styles of church music […]
Related terms
Translations
|
Further reading
- credo in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- credo in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
Anagrams
- Coder, OCRed, coder, cored, decor, décor
Dutch
Etymology
From Middle Dutch crede, credo, borrowed from Latin crēdō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkreː.doː/
Audio (file) - Hyphenation: cre‧do
- Rhymes: -eːdoː
Noun
credo n (plural credo's, diminutive credootje n)
- (religion, chiefly Christianity) confession of faith, creed
- Synonyms: belijdenis, geloofsbelijdenis
- (by extension) (strong) conviction
- Synonym: overtuiging
Derived terms
- credobord
- credo-tekst
Descendants
- → Indonesian: kredo
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkre.do/
- Rhymes: -edo
- Hyphenation: cré‧do
Etymology 1
From Latin credō.
Noun
credo m (plural credi)
- creed
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
credo
- first-person singular present indicative of credere
- Credo. ― I believe.
Anagrams
- cedro, cedrò, corde, crode
Latin
Etymology
From Proto-Italic *krezðō, from Proto-Indo-European *ḱred dʰeh₁- (“to place one's heart, i.e. to trust, believe”), compound phrase of oblique case form of *ḱḗr (“heart”) (whence also Latin cor) and *dʰeh₁- (“to put, place, set”) (whence also faciō).[1]
Cognates include Sanskrit श्रद्दधाति (śrad-√dhā, “to trust, believe”) and Old Irish creitid (“believes”, verb).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkreː.doː/, [ˈkreːd̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkre.do/, [ˈkrɛːd̪o]
Audio (Classical) (file)
Verb
crēdō (present infinitive crēdere, perfect active crēdidī, supine crēditum); third conjugation
- (with accusative or dative) I believe, I trust in, I give credence to.
- c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi :
- Tune huic credis?
- Do you believe him?
- Tune huic credis?
- c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi :
- Aristophontes: Quid tu autem? Etiam huic credis?
Hegio: Quid ego credam huic?
Aristophontes: Insanum esse me?- Aristophontes: How’s this? You, too? Do you actually believe him?
Hegio: Believe him in what?
Aristophontes: That I’m insane?
- Aristophontes: How’s this? You, too? Do you actually believe him?
- Aristophontes: Quid tu autem? Etiam huic credis?
- I confide in, have confidence in.
- Synonyms: confido, fido
- Antonyms: diffīdō, suspiciō
- I think, imagine, suppose, assume.
- 8 CE, Ovid, Fasti 1.518:
- quis tantum fātī crēdat habēre locum?
- Who could imagine the place to have so great a destiny?
- quis tantum fātī crēdat habēre locum?
- Synonyms: censeo, iūdicō, puto, cōgitō, sentio, existimo, arbitror, opinor, reor
- I commit or consign something to one for preservation, protection, etc., I entrust to one
- I lend, I loan
Usage notes
- Crēdō often governs the dative with persons believed in, but the accusative with things or concepts believed in. The accusative may be accompanied by a preposition: Crēdō in ūnum Deum = "I believe in one God".
Conjugation
Conjugation of crēdō (third conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | crēdō | crēdis | crēdit | crēdimus | crēditis | crēdunt |
imperfect | crēdēbam | crēdēbās | crēdēbat | crēdēbāmus | crēdēbātis | crēdēbant | |
future | crēdam | crēdēs | crēdet | crēdēmus | crēdētis | crēdent | |
perfect | crēdidī | crēdidistī | crēdidit | crēdidimus | crēdidistis | crēdidērunt, crēdidēre | |
pluperfect | crēdideram | crēdiderās | crēdiderat | crēdiderāmus | crēdiderātis | crēdiderant | |
future perfect | crēdiderō | crēdideris | crēdiderit | crēdiderimus | crēdideritis | crēdiderint | |
passive | present | crēdor | crēderis, crēdere | crēditur | crēdimur | crēdiminī | crēduntur |
imperfect | crēdēbar | crēdēbāris, crēdēbāre | crēdēbātur | crēdēbāmur | crēdēbāminī | crēdēbantur | |
future | crēdar | crēdēris, crēdēre | crēdētur | crēdēmur | crēdēminī | crēdentur | |
perfect | crēditus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | crēditus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | crēditus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | crēdam | crēdās | crēdat | crēdāmus | crēdātis | crēdant |
imperfect | crēderem | crēderēs | crēderet | crēderēmus | crēderētis | crēderent | |
perfect | crēdiderim | crēdiderīs | crēdiderit | crēdiderīmus | crēdiderītis | crēdiderint | |
pluperfect | crēdidissem | crēdidissēs | crēdidisset | crēdidissēmus | crēdidissētis | crēdidissent | |
passive | present | crēdar | crēdāris, crēdāre | crēdātur | crēdāmur | crēdāminī | crēdantur |
imperfect | crēderer | crēderēris, crēderēre | crēderētur | crēderēmur | crēderēminī | crēderentur | |
perfect | crēditus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | crēditus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | crēde | — | — | crēdite | — |
future | — | crēditō | crēditō | — | crēditōte | crēduntō | |
passive | present | — | crēdere | — | — | crēdiminī | — |
future | — | crēditor | crēditor | — | — | crēduntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | crēdere | crēdidisse | crēditūrum esse | crēdī | crēditum esse | crēditum īrī | |
participles | crēdēns | — | crēditūrus | — | crēditus | crēdendus, crēdundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
crēdendī | crēdendō | crēdendum | crēdendō | crēditum | crēditū |
Derived terms
- accrēdō
- concrēdō
- crēdibilis
- crēdibiliter
- crēditor
- crēditrīx
- crēditum
- crēdulitās
- crēdulus
- incrēdibilis
- incrēdibiliter
- incrēdibiltās
- incrēditus
- incrēdulitās
- incredulus
- recrēdō
Descendants
- Balkan Romance:
- Aromanian: cred, creadiri
- Romanian: crede, credere
- Dalmatian:
- credro
- Italo-Romance:
- Corsican: crede, creda
- Gallurese: cridé
- Sassarese: cridì
- Italian: credere
- Sicilian: crìdiri
- Corsican: crede, creda
- North Italian:
- Gallo-Italic:
- Ligurian: crédde
- Lombard: cred, credir, creiar, creir
- Piedmontese: chërde, crèje, creire, crése, cherzì
- Friulian: crodi
- Istriot: crido
- Romansch: crair, crer, creir, crajer
- Venetian: crédar, créder
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Old French: creire, croire, craire, credre
- Bourguignon: croire
- Gallo: craire
- Franco-Provençal: crêre
- French: croire
- Norman: creire (Guernsey, France), craithe (Jersey)
- Picard: croère
- Walloon: croere
- Old French: creire, croire, craire, credre
- Occitano-Romance:
- Catalan: creure
- Gascon: créder, créger, crer
- Old Occitan: creire, creser, crey, creyer, crer
- Languedocien: creire, créser
- Limousin: creure
- Ibero-Romance:
- Navarro-Aragonese: creder, creer, creyer
- Aragonese: creyer, crier, creder; creure (Ribagorçan)
- Old Leonese: *creyer
- Asturian: creyer
- Extremaduran: creel
- Leonese: creyere
- Mirandese: crer
- Old Portuguese: crer
- Galician: crer
- Portuguese: crer
- Old Spanish: creyer, creer
- Spanish: creer
- Navarro-Aragonese: creder, creer, creyer
- Insular Romance:
- Sardinian: crèdere, crèere, crei, crèiri, crere
- Borrowings: < crēdō in Deum (“I believe in God”) in the Nicene Creed
- → Catalan: credo
- → Czech: krédo
- → Middle Dutch: crēdō, crēde
- Dutch: credo
- → Indonesian: kredo
- Dutch: credo
- → Old English: crēda, crēdo
- Middle English: crede
- English: creed
- Scots: creed
- Middle English: crede
- → Franco-Provençal: crédô
- → Old French: credo
- Middle French: credo
- French: credo
- → Middle English: credo
- English: credo
- Middle French: credo
- → Middle High German: crēdō
- German: Credo
- → Hungarian: krédó
- → Italian: credo
- → Old Norse: credo
- Icelandic: credo
- Old Swedish: credo
- Swedish: credo
- Old Danish: credo
- Danish: credo
- → Old Occitan: credo
- Occitan: credo
- → Polish: credo
- → Portuguese: credo
- → Spanish: credo
References
- De Vaan, Michiel (2008), “crēdō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 141-142
- “credo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “credo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- credo in Enrico Olivetti, editor (2003-2023) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- credo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I am gradually convinced that..: addūcor, ut credam
- I cannot make myself believe that..: non possum adduci, ut (credam)
- we believe in the existence of a God: deum esse credimus
- to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
- believe me: mihi crede (not crede mihi)
- I am gradually convinced that..: addūcor, ut credam
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French credo, from Latin crēdō (“I believe”) in the Nicene Creed or Apostle's Creed. Doublet of crede.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkrɛːdɔː/
Noun
credo (uncountable)
- The Nicene Creed or Apostle's Creed.
Descendants
- English: credo
References
- “crēdō, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Old English
Noun
crēda m
- Alternative form of crēda
Old French
Etymology
Borrowed from Latin crēdō (“I believe”) in the Nicene Creed or Apostle's Creed.
Noun
credo m (nominative singular credo)
- The Nicene Creed or Apostle's Creed.
Descendants
- Middle French: credo
- French: credo
- → Middle English: credo
- English: credo
References
- Walther von Wartburg (1928–2002), “crēdĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1306
Polish
Alternative forms
- kredo
Etymology
Borrowed from Latin crēdō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkrɛ.dɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛdɔ
- Syllabification: cre‧do
Noun
credo n (indeclinable)
- (Christianity) credo (liturgical creed (usually the Nicene Creed), or a musical arrangement of it for use in church services)
- credo (belief system)
Further reading
- credo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- credo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin credō (“to believe”). Doublet of creio.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkɾɛ.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkɾɛ.do/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɾɛ.du/ [ˈkɾɛ.ðu]
- Hyphenation: cre‧do
Noun
credo m (plural credos)
- (religion) creed; credo (a religious belief system)
- Antonym: descrença
- O credo cristão.
- The Christian creed.
- Synonyms: crença, religião
Related terms
- acreditar
- credência
- creditado
- crédito
- crédulo
- crer
Interjection
credo!
- ew! (expression of disgust or nausea)
- Synonym: (Brazil) eca
- Jesus! (expression of unpleasant surprise)
- Synonyms: Jesus, (Brazil) nossa
Romanian
Etymology
From Latin credo.
Noun
credo n (uncountable)
- credo (belief system)
Declension
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) credo | credoul |
genitive/dative | (unui) credo | credoului |
vocative | credoule |
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin credō (“to believe”). Doublet of creo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾedo/ [ˈkɾe.ð̞o]
- Rhymes: -edo
- Syllabification: cre‧do
Noun
credo m (plural credos)
- (religion) creed
Related terms
- creer
Further reading
- “credo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- cedro, cerdo
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈkrɛdɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkreːdɔ/, /ˈkrɛdɔ/
Verb
credo
- (literary) third-person singular present subjunctive of credu
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
credo | gredo | nghredo | chredo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |