cotilla
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish cotilla (“corset”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /kuˈti.ʎə/
- (Valencian) IPA(key): /koˈti.ʎa/
Noun
cotilla f (plural cotilles)
- corset
- (figuratively) restraint
- 2021 July 20, “Un revulsiu per a la informalitat”, in El País:
- Si abans era poc habitual que un escriptor optés per caracteritzar els seus personatges amb un registre informal, o ho feia a mitges i esquitxant el text de cursives, ara han caigut totes les cotilles i la informalitat campa lliurement; […]
- It used to be uncommon for writers to characterize their protagonists in an informal tone, or when done at all, it was half-hearted and sprinkled with italics, but these restraints are gone now and informality has been set free; […]
-
Further reading
- “cotilla” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “cotilla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Spanish
Etymology
Diminutive of cota (“coat of mail”).
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /koˈtiʝa/ [koˈt̪i.ʝa]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /koˈtiʎa/ [koˈt̪i.ʎa]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /koˈtiʃa/ [koˈt̪i.ʃa]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /koˈtiʒa/ [koˈt̪i.ʒa]
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -iʝa
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -iʎa
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -iʃa
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -iʒa
- Syllabification: co‧ti‧lla
Adjective
cotilla (plural cotillas)
- (colloquial) gossipy, busybodyish, nosy
Noun
cotilla m or f (plural cotillas)
- (colloquial) gossip, busybody, nosy
Derived terms
- cotillear
Noun
cotilla f (plural cotillas)
- corset
- Synonym: corsé
Descendants
- → Catalan: cotilla
Further reading
- “cotilla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014