cortina
English
Etymology
Borrowed from Latin cortina (“veil”).
Pronunciation
- Rhymes: -aɪnə
Noun
cortina (plural cortinas)
- (mycology) A cobweb-like annulus on certain types of mushroom.
- 2004, Ursula Peintner, Jean-Marc Moncalvo & Rytas Vilgalys, “Toward a better understanding of the infrageneric relationships in Cortinarius (Agaricales, Basidiomycota)”, in Mycologia, volume 96, number 5, DOI: , page 1054:
- /Telamonia morphologically circumscribes a homogenous group of Cortinarii. Hygrophanous pilei, the lack of viscid or gelatinous veils and well-developed cortinas characterize most species.
-
Derived terms
- cortinal
See also
- velum
Anagrams
- C-ration, Nicotra, anticor, carotin, nicator
Aragonese
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Noun
cortina f (plural cortinas)
- curtain
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “cortina”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Noun
cortina f (plural cortines)
- curtain (piece of cloth covering a window)
Catalan
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”). Compare Occitan cortina, French courtine.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /kuɾˈti.nə/
- (Central) IPA(key): /kurˈti.nə/
- (Valencian) IPA(key): /koɾˈti.na/
Audio (file)
Noun
cortina f (plural cortines)
- curtain
References
- “cortina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Alternative forms
- curtiña
Etymology
Attested since circa 1300. Probably from Old Spanish cortina, from Late Latin cortīna (“curtain”), from cortem, accusative singular of cors (“enclosure”). Doublet of cortiña (“garden”).
Pronunciation
- IPA(key): [koɾˈtinɐ]
Noun
cortina f (plural cortinas)
- curtain (cloth)
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- I bequeath this my bed, as it is, with its clothes and with its curtains and ceiling
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
References
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cortina” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cortina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cortina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Pronunciation
- IPA(key): /korˈti.na/
- Rhymes: -ina
- Hyphenation: cor‧tì‧na
Noun
cortina f (plural cortine)
- curtain
Derived terms
- cortina di ferro (“Iron Curtain”)
- oltrecortina
Anagrams
- Nicotra, cantori, cartoni, contrai, cornati, cratoni, incarto, incartò, notrica, ricanto, ricantò, riconta, trancio, tranciò, troncai
Latin
Etymology
Sometimes imputed to Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”), but dubious.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /korˈtiː.na/, [kɔrˈt̪iːnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /korˈti.na/, [korˈt̪iːnä]
Noun
cortīna f (genitive cortīnae); first declension
- cauldron, kettle
- the sacred tripod of Apollo, metonymically for the curved seat or covering; Oracle
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneis 3.90-92:
- vix ea fatus eram: tremere omnia visa repente,/liminaque laurusque dei, totusque moveri/mons circum et mugire adytis cortina reclusis.
- I had just spoken: everything seemed to shake suddenly,/the threshold and the laurels of the god, and the whole hill/seemed round us to move, and the tripod of the revealed shrine seemed to groan.
- vix ea fatus eram: tremere omnia visa repente,/liminaque laurusque dei, totusque moveri/mons circum et mugire adytis cortina reclusis.
- (Late Latin, Ecclesiastical) curtain, after the resemblance of the curve of an amphitheatre to a cauldron
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cortīna | cortīnae |
Genitive | cortīnae | cortīnārum |
Dative | cortīnae | cortīnīs |
Accusative | cortīnam | cortīnās |
Ablative | cortīnā | cortīnīs |
Vocative | cortīna | cortīnae |
Derived terms
- cortīnipotēns
Descendants
- Aragonese: cortina
- Asturian: cortina
- → English: cortina
- Italian: cortina
- Old French: cortine
- → English: curtain
- French: courtine
- Old Occitan: cortina
- Catalan: cortina
- Occitan: cortina
- Old Portuguese: cortinha, cortina
- Galician: cortiña, cortina
- Portuguese: cortina
- Spanish: cortina
- Translingual: Cortinarius
References
- “cortina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cortina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cortina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cortina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “cortina”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
Etymology
From Old Occitan cortina, from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Pronunciation
Audio (file)
Noun
cortina f (plural cortinas)
- curtain
Old Occitan
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Noun
cortina f (oblique plural cortinas, nominative singular cortina, nominative plural cortinas)
- curtain
Descendants
- Occitan: cortina
References
- Walther von Wartburg (1928–2002), “cortina”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1236
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cortina, cortinha, from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”), from cortem (“enclosure”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /koʁˈt͡ʃĩ.nɐ/ [kohˈt͡ʃĩ.nɐ], /kuʁˈt͡ʃĩ.nɐ/ [kuhˈt͡ʃĩ.nɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /koɾˈt͡ʃĩ.nɐ/, /kuɾˈt͡ʃĩ.nɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /koʁˈt͡ʃĩ.nɐ/ [koχˈt͡ʃĩ.nɐ], /kuʁˈt͡ʃĩ.nɐ/ [kuχˈt͡ʃĩ.nɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /koɻˈt͡ʃi.na/
- (Portugal) IPA(key): /kuɾˈti.nɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kuhˈti.nɐ/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kuɹˈt͡ʃi.nɐ/
- Hyphenation: cor‧ti‧na
Noun
cortina f (plural cortinas)
- curtain (piece of cloth covering a window)
Derived terms
- acortinar
- cortina de ferro
- cortina de fumaça
- encortinar
Further reading
- “cortina” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
Pronunciation
- IPA(key): /koɾˈtina/ [koɾˈt̪i.na]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ina
- Syllabification: cor‧ti‧na
Noun
cortina f (plural cortinas)
- curtain
- Synonym: telón
Derived terms
- cortinaje
- cortinilla
- Cortina de Hierro
- cortina de humo
Descendants
- → Bikol Central: kurtina
- → Cebuano: kortina
- → Sambali: kortina
- → Tagalog: kurtina
- → Yogad: kurtina
Further reading
- “cortina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014