coraçon
Mirandese
Etymology
From Vulgar Latin *corāceōnem, derived from Latin cor.
Noun
coraçon m (plural coraçones)
- heart
Old Portuguese
Alternative forms
- coraçõ
Etymology
From Vulgar Latin *corāceōnem, derived from Latin cor.
Pronunciation
- IPA(key): /ko.ɾa.ˈt͡sõ/
Noun
coraçon m (plural corações)
- heart (blood pumping organ)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 331 (facsimile):
- ⁊ muit ei coraçõ forte / que agora non perece.
- & I have a very strong heart / which doesn’t perish now.
- ⁊ muit ei coraçõ forte / que agora non perece.
-
- (figurative) one’s emotions
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 287 (facsimile):
- O que en ſanta maria. todo ſeu coraçon ten. que quer que lle por mal façan. todo llo torna en ben.
- He who holds Holy Mary / in his whole heart / whatever is done evilly to him / she will make it all good.
- O que en ſanta maria. todo ſeu coraçon ten. que quer que lle por mal façan. todo llo torna en ben.
-
Synonyms
- (heart): cor
Derived terms
- de coraçon, con todo seu coraçon
Descendants
- Fala: corazón
- Galician: corazón
- Portuguese: coração (see there for further descendants)
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *corāceōnem, derived from Latin cor.
Pronunciation
- IPA(key): /koɾaˈt͡son/
Noun
coraçon m (plural coraçones)
- (anatomy) heart
- a. 1430, Juan Alfonso de Baena, Cancionero de Baena:
- con obras de amor é coraçon puro.
- with the labours of love and a pure heart.
-
Descendants
- Ladino: korasón
- Spanish: corazón (see there for further descendants)