-ade
See also: ade, Ade, ADE, AdE, and aɖe
English
Etymology 1
Borrowed from Spanish -ado, from the Latin -ata, (feminine form of -atum used to create adjectives, nouns, and sometimes verbs from words ending in -a).
Suffix
-ade
- Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
- Indicating a drink made from a given fruit.
- lemonade, limeade, orangeade
Derived terms
- ade
English terms suffixed with -ade
Translations
forms nouns denoting action
|
indicates drinks made from a given fruit
|
Suffix
-ade
- Used to form collectives; see -ad.
Derived terms
- decade
Anagrams
- 'ead, AED, DAE, DEA, EDA, Eda
French
Etymology
From Occitan -ada, from Latin -ata. Doublet of -ée.
Suffix
-ade f (plural -ades)
- Used to form collectives.
- peuple + -ade → peuplade
- Indicating a dish or recipe.
- griller + -ade → grillade
- Indicating a drink made from a given fruit.
- orange + -ade → orangeade
- Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
- débander + -ade → débandade
- noyer + -ade → noyade
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /a.de/ (stress falls on the preceding syllable)
- Hyphenation: -a‧de
Suffix
-ade f (noun-forming suffix, plural -adi)
- -ad (in the names of units)
Derived terms
Italian terms suffixed with -ade
Anagrams
- dea, dèa