conforto
See also: confortó, confortò, and confôrto
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /konˈfɔr.to/
- Rhymes: -ɔrto
- Hyphenation: con‧fòr‧to
Etymology 1
From Latin confortāre.
Noun
conforto m (plural conforti)
- comfort, consolation, solace
- support
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conforto
- first-person singular present indicative of confortare
Latin
Etymology
From con- + fortis + -ō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /konˈfor.toː/, [kõːˈfɔrt̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /konˈfor.to/, [koɱˈfɔrt̪o]
Verb
cōnfortō (present infinitive cōnfortāre, perfect active cōnfortāvī, supine cōnfortātum); first conjugation
- to make stronger, strengthen
- to give courage
Conjugation
Conjugation of cōnfortō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | cōnfortō | cōnfortās | cōnfortat | cōnfortāmus | cōnfortātis | cōnfortant |
imperfect | cōnfortābam | cōnfortābās | cōnfortābat | cōnfortābāmus | cōnfortābātis | cōnfortābant | |
future | cōnfortābō | cōnfortābis | cōnfortābit | cōnfortābimus | cōnfortābitis | cōnfortābunt | |
perfect | cōnfortāvī | cōnfortāvistī | cōnfortāvit | cōnfortāvimus | cōnfortāvistis | cōnfortāvērunt, cōnfortāvēre | |
pluperfect | cōnfortāveram | cōnfortāverās | cōnfortāverat | cōnfortāverāmus | cōnfortāverātis | cōnfortāverant | |
future perfect | cōnfortāverō | cōnfortāveris | cōnfortāverit | cōnfortāverimus | cōnfortāveritis | cōnfortāverint | |
passive | present | cōnfortor | cōnfortāris, cōnfortāre | cōnfortātur | cōnfortāmur | cōnfortāminī | cōnfortantur |
imperfect | cōnfortābar | cōnfortābāris, cōnfortābāre | cōnfortābātur | cōnfortābāmur | cōnfortābāminī | cōnfortābantur | |
future | cōnfortābor | cōnfortāberis, cōnfortābere | cōnfortābitur | cōnfortābimur | cōnfortābiminī | cōnfortābuntur | |
perfect | cōnfortātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | cōnfortātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | cōnfortātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | cōnfortem | cōnfortēs | cōnfortet | cōnfortēmus | cōnfortētis | cōnfortent |
imperfect | cōnfortārem | cōnfortārēs | cōnfortāret | cōnfortārēmus | cōnfortārētis | cōnfortārent | |
perfect | cōnfortāverim | cōnfortāverīs | cōnfortāverit | cōnfortāverīmus | cōnfortāverītis | cōnfortāverint | |
pluperfect | cōnfortāvissem | cōnfortāvissēs | cōnfortāvisset | cōnfortāvissēmus | cōnfortāvissētis | cōnfortāvissent | |
passive | present | cōnforter | cōnfortēris, cōnfortēre | cōnfortētur | cōnfortēmur | cōnfortēminī | cōnfortentur |
imperfect | cōnfortārer | cōnfortārēris, cōnfortārēre | cōnfortārētur | cōnfortārēmur | cōnfortārēminī | cōnfortārentur | |
perfect | cōnfortātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | cōnfortātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | cōnfortā | — | — | cōnfortāte | — |
future | — | cōnfortātō | cōnfortātō | — | cōnfortātōte | cōnfortantō | |
passive | present | — | cōnfortāre | — | — | cōnfortāminī | — |
future | — | cōnfortātor | cōnfortātor | — | — | cōnfortantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | cōnfortāre | cōnfortāvisse | cōnfortātūrum esse | cōnfortārī | cōnfortātum esse | cōnfortātum īrī | |
participles | cōnfortāns | — | cōnfortātūrus | — | cōnfortātus | cōnfortandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
cōnfortandī | cōnfortandō | cōnfortandum | cōnfortandō | cōnfortātum | cōnfortātū |
Descendants
- Catalan: confortar
- French: conforter
- Friulian: confuartâ
- Galician: confortar
- Italian: confortare
- Piedmontese: conforté
- Portuguese: confortar
- Sicilian: cumpurtari
- Spanish: confortar, conhortar
References
- “conforto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- conforto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese conforto, from confortar (“to comfort”), from Latin confortāre (“to become stronger”).
Alternative forms
- comforto, confôrto (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kõˈfoʁ.tu/ [kõˈfoh.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /kõˈfoɾ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõˈfoʁ.tu/ [kõˈfoχ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kõˈfoɻ.to/
- (Portugal) IPA(key): /kõˈfoɾ.tu/
- Hyphenation: con‧for‧to
Noun
conforto m (plural confortos)
- comfort; contentment; ease
- comfort (something relieving suffering or worry)
- Synonym: consolo
Derived terms
- confortozinho, confortinho (diminutives)
Related terms
- confortabilidade
- confortação
- confortado
- confortador
- confortamento
- confortante
- confortantes
- confortar
- confortativo
- confortável
- confortavelmente
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
- comforto (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kõˈfɔʁ.tu/ [kõˈfɔh.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /kõˈfɔɾ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõˈfɔʁ.tu/ [kõˈfɔχ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kõˈfɔɻ.to/
- (Portugal) IPA(key): /kõˈfɔɾ.tu/
Verb
conforto
- first-person singular present indicative of confortar
Spanish
Verb
conforto
- first-person singular present indicative of confortar