comaicsigidir
Old Irish
Etymology
From comacus + -igidir
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkoṽaɡʲsʲiɣʲiðʲirʲ]
Verb
comaicsigidir
- to bring near
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53b17
- ocu·bether .i. comaicsigfid Día dún tri sodin
- shall be touched, i.e. God will bring [it] near to us through that
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53b17
Conjugation
Simple, class A II present, s preterite, f future, a subjunctive, deponent
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | ||||||||
Conj. | ·comaicsigedar | ·comfoicsigetar | |||||||
Rel. | comḟocsiges | comfoicsigetar | comoicsider | ||||||
Imperfect indicative | |||||||||
Preterite | Abs. | comaicsigis | comaiscsit | ||||||
Conj. | ·comaicsigis | ·comḟaicsigestar, ·comḟoicsechastar; ·comacsig, ·comaicsig (active form) | |||||||
Rel. | comḟocsiges | ||||||||
Perfect | Deut. | ro·comaicsigis | ro·comḟaicsigestar, ro·comḟoicsechastar; ro·comacsig, ro·comaicsig (active form) | ||||||
Prot. | |||||||||
Future | Abs. | comaicsigfid | |||||||
Conj. | |||||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | |||||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·comaicsigedar | ·comfoicsigetar | |||||||
Rel. | comḟocsiges | comfoicsigetar | comoicsider | ||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | comacsig, comaicsig | comfoicsigetar | |||||||
Verbal noun | |||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
comaicsigidir | chomaicsigidir | comaicsigidir pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “com(ḟ)oics(ig)id(ir)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language