coitado
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese coytado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from coitar (“to afflict”).
Pronunciation
- IPA(key): /kojˈtaðo̝/
Adjective
coitado m (feminine singular coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)
- pitiful, wretched, afflicted
- pusillanimous
Derived terms
- coitadiño (“poor thing”)
References
- “coytado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coytad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coitado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “coitado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coitado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From coitar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kojˈta.du/ [koɪ̯ˈta.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kojˈta.do/ [koɪ̯ˈta.do]
- (Portugal) IPA(key): /kojˈta.du/ [kojˈta.ðu]
- Hyphenation: coi‧ta‧do
Adjective
coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)
- pitiful, wretched
- Coitado dele.
- Poor him.
Derived terms
- coitadinho
Noun
coitado m (plural coitados)
- wretch
Participle
coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)
- past participle of coitar