coiro
See also: Coiro
Galician
Alternative forms
- couro, cuiro
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese coiro, from Latin corium, from Proto-Indo-European *ker-, *sker-. Compare Portuguese couro, Spanish cuero and French cuir.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkojɾʊ]
Noun
coiro m (plural coiros)
- leather
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 126:
- o par de çapatos de vaca nobos et sobre solados et tacoados e ben coseytos e de boas solas e peças e boa liña e boo coiro
- the pair of new cow shoes, with over sole, tacked, well sewn, with good soles and pieces and good thread and good leather
- o par de çapatos de vaca nobos et sobre solados et tacoados e ben coseytos e de boas solas e peças e boa liña e boo coiro
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 126:
- hide
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 398:
- Et el tragía en sua mão hũ arco, en que nõ auj́a madeyra, mays era todo feyto de coyros cruus et de neruos engrudidos per grãde arte et per grã maestría
- He was carrying a bow in his hand, not made of wood, but completely made with crude hides and glued tendons, with great art and great mastery
- Et el tragía en sua mão hũ arco, en que nõ auj́a madeyra, mays era todo feyto de coyros cruus et de neruos engrudidos per grãde arte et per grã maestría
- Synonym: pelica
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 398:
- skin
- 1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song):
- este pandeiro que toco
- por moito que repenique
- non teñas medo que rache
- que é de coiro de cacique
- this tambourine I play,
- no matter how much I drum it,
- have no fear, it won't break,
- 'cause is made of tyrant skin
- Synonym: pel
- 1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song):
Derived terms
- coira
- coiracha
- coiracho
- coirudo
- encoirar
- en coiros
- ser do coiro do trasno
Related terms
- coiraza
References
- “coiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “coiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Portuguese coiro, from Latin corium.
Noun
coiro m (plural coiros)
- Alternative form of couro
Derived terms
- couro