cirigaita
Galician
Alternative forms
- xirigaita
Etymology
From Old French eschirgaite (“patrol; skirmish”), from Frankish *skarawahta.[1] Doublet of zaragata. Cognate with German Scharwache.
Pronunciation
- IPA(key): /θiɾiˈɡajta̝/, (western) /siɾiˈɡajta̝/
Noun
cirigaita f (plural cirigaitas)
- racket, din
- 1753, Diego Antonio Cernadas y Castro, Mingotiña, si está alá:
- Mingotiña, si està alà
- nà tua man ô Pandeiro,
- fais de conta, que ô punteiro,
- è ò fol da gaita està acà:
- à foliada andarà,
- mais con esa girigaita
- non magines, que se engaita
- ô mundo, que è gran fistol,
- è vè, què te ris do fol
- para donde ronca â Gaita.
- Mingotiña, if the tambourine
- is there with you,
- take into account that the chanter
- and the bag of the bagpipe are here:
- the parade will walk,
- but with this racket
- don't imagine that the world,
- who is a great swindler, is tricked,
- and see, you laugh at the bag
- at the direction the bagpipe is roaring.
- 1753, Diego Antonio Cernadas y Castro, Mingotiña, si está alá:
- skinny person
References
- “cirigaita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cirigaita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cirigaita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “zalagarda”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos