-ci
See also: Appendix:Variations of "ci"
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sɪ]
Suffix
-ci
- (archaic) The infinitive ending
Related terms
- -ti
- -t
French
Etymology
From ici.
Pronunciation
- IPA(key): /si/
Particle
-ci
- this: always used with ce or pronouns such as celui, celle
- Antonym: -là
- Cet homme-ci n'est pas mon mari
- This man is not my husband.
- Cette maison-ci va brûler
- This house is going to burn.
Derived terms
Derived terms
- ceci
- celle-ci
- celles-ci
- celui-ci
- ceux-ci
Hungarian
Etymology
-c (diminutive suffix) + -i (diminutive suffix)[1]
Pronunciation
- IPA(key): [t͡si]
Suffix
-ci
- (diminutive suffix) Used mostly in given names, but also in other words.
- László → Laci
- futball → foci
Derived terms
Hungarian nouns suffixed with -ci
See also
- Appendix:Hungarian suffixes
References
- -ci in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Italian
Pronoun
-ci
- enclitic form of ci; appended to present active infinitive verb forms to derive reflexive, accusative and dative forms when the object is first plural person
- dare (“to give”) → darci (“to give ourselves; to give us; to give for us”)
- vendere (“to sell”) → venderci (“to sell ourselves; to sell us; to sell to us”)
- servire (“to serve”) → servirci (“to serve ourselves; to serve us; to serve to us”)
Usage notes
The final -e of the original infinitive is removed :
- -are → -arci
- -ere → -erci
- -ire → -irci
Where the verb ends in -rre, the final re is removed, leaving behind just an -r:
- introdurre (“to introduce”) → introdurci (“to introduce ourselves; to introduce us; to insert in us”)
In any case, after the suffixation, there is only a single r and no vowels immediately before -ci.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /kiː/, [kiː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /t͡ʃi/, [t͡ʃiː]
Etymology 1
Declined forms of -cus (adjectival suffix).
Suffix
-cī
- inflection of -cus:
- nominative/vocative masculine plural
- genitive masculine/neuter singular
Etymology 2
A declined form of -cum (nominal suffix).
Suffix
-cī n
- genitive singular of -cum
Nupe
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃī/
Suffix
-ci
- (added to nouns) Used to form an agent noun
- ebasan (“divination”) + -ci → ebasanci (“diviner”)
- nuwangbin (“swimming”) + -ci → nuwangbinci (“swimmer”)
- dòkò (“horse”) + -ci → dòkòci (“horse-rider”)
- enunù (“hoeing”) + -ci → enunùci (“farmer”)
- (added to a proper noun) Suffix denoting a resident or inhabitant of (the place denoted by the proper noun); used to form a demonym
- Nupe (“Nupe”) + -ci → Nupeci (“Nupe person”)
- Pátígi (“Patigi”) + -ci → Pátígici (“Patigi person”)
- latí (“farm”) + -ci → latíci (“rural person”)
- (added to nouns) Used to form plant names from the name of the fruit
- ègbà (“deleb palm fruit”) + -ci → gbàci (“deleb palm tree”)}
- ekò (“shea nut kernel”) + -ci → kòci (“shea tree”)
- yìkunnu (“palm fruit”) + -ci → yìkunnuci (“oil palm tree”)
Derived terms
(agent suffix):
Nupe terms suffixed with -ci (agent suffix)
(demonymic suffix):
Nupe terms suffixed with -ci (demonymic suffix)
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃī/
Suffix
-ci
- Used to form ordinal numerals
- Twabàci (“Seventh”)
Further reading
- Alhaji, Gabra Ibrahim A Morphological Analysis of Nouns and Adjectives In The Nupe Language, 2012
Old Polish
Suffix
-ci
- Alternative form of -ć.
Derived terms
Old Polish terms suffixed with -ci
Polish
Suffix
-ci
- (Middle Polish, not productive) Alternative form of -ć.
Derived terms
Polish terms suffixed with -ci
Salar
Etymology
From Proto-Turkic *-ti.
Pronunciation
- (Xunhua, Qinghai) IPA(key): [d͡ʑi]
Suffix
-ci
- -ed (past tense participle)
- Men zide yumuda, samsaq, soğanlarnı al gelci. ― I bought (lit. bought and came) eggs, garlic, scallions, etc. at the market.
- Men aña galaci. ― I liked him/her.[1]
- İşgi gün volcı. ― It's been two days.[2]
References
- 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985), “-ci”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar], Beijing: 民族出版社: 琴書店, OCLC 17467570, page 35, 103
- 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2014), “-ci”, in 撒拉语366条会话读本 [Salar 366 Conversation Reader], 1st edition, 社会科学文献出版社 (Social Science Literature Press), →ISBN, page 73
- Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “-ci”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 363
- Dwyer, Arienne M. (2007), “-ci”, in Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes: Part I: Phonology, 1st edition, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 48
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish ـجی, from Proto-Turkic *-či.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒi/, /ˈd͡ʒi/
Suffix
preceding vowel | ||||
---|---|---|---|---|
A / I | E / İ | O / U | Ö / Ü | |
default | -cı | -ci | -cu | -cü |
assimilated | -çı | -çi | -çu | -çü |
-ci
- Suffix appended to words to create a noun, denoting a profession, occupation or inclination.
Usage notes
- Stress is carried onto the suffix when appended to a word with stress on the last syllable:
- büyü /byˈjy/ becomes büyücü /by.jyˈd͡ʒy/
- Stress doesn't shift when appended to a word that is stressed elsewhere:
- voleybol /voˈlej.boɫ/ becomes voleybolcu /voˈlej.boɫ.d͡ʒu/
Derived terms
Turkish terms suffixed with -ci
Related terms
- -ici
References
- Kélékian, Diran (1911), “جی”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 453