chúa sơn lâm
Vietnamese
Etymology
chúa (“lord”) + Chinese 山林 (“mountains and forest”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕuə˧˦ səːn˧˧ ləm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕuə˨˩˦ ʂəːŋ˧˧ ləm˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [cuə˦˥ ʂəːŋ˧˧ ləm˧˧] ~ [cuə˦˥ səːŋ˧˧ ləm˧˧]
Noun
chúa sơn lâm
- king of the jungle (the title for the tiger)
Usage notes
- This titled may also be inaccurately used for the lion, which is also dubbed "king of the jungle", even though the better-known lion population in Africa doesn't really live in the jungle.