chupeta
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃuˈpeta̝/
Etymology 1
A diminutive of chopa, from Old French eschope (“small wooden shop”),[1] from Middle Dutch schoppe,[2] from Proto-Germanic *skup- (“shed, stall”).
Noun
chupeta f (plural chupetas)
- (nautical) small compartment aboard a boat
Synonyms
- chopa
Related terms
- choupana (“shack, cabin”)
Etymology 2
From chupar (“to suck”).
Noun
chupeta f (plural chupetas)
- (colloquial) cigarette, smoke
- Outra vez dándolle á chupeta? Tes que deixar de fumar!
- Again with the cigarette? You must quit smoking!
- Outra vez dándolle á chupeta? Tes que deixar de fumar!
References
- “chupeta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chupeta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chupeta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. chupeta.
- “échoppe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
Etymology
From chupar (“to suck”) + -eta.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ʃuˈpe.tɐ/
- Hyphenation: chu‧pe‧ta
Noun
chupeta f (plural chupetas)
- pacifier (for a baby)
- (Brazil, vulgar) blowjob (fellatio)
- Synonyms: (formal) felação; see also Thesaurus:felação
Related terms
- chupar, chupada
References
- “chupeta” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “chupeta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
chupar + -eta
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃuˈpeta/ [t͡ʃuˈpe.t̪a]
- Rhymes: -eta
- Syllabification: chu‧pe‧ta
Noun
chupeta f (plural chupetas)
- (Peru) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
- (Venezuela) lollipop
Further reading
- “chupeta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014